n「ん」[ɴ] es que (pues es que como...)
nado「など」etcétera ④
nadonado「などなど」etcétera, etcétera, etcétera
nagai「長い」-i largo (de longitud) ◆ largo (de duración) ④
-nagara「-ながら」mientras ~ ③
nagare「流れ」flujo, corriente ◆ vigor
nagareboshi「流れ星」estrella fugaz
nagasa「長さ」s longitud
nagasu「流す」Ⅰ derramar (lágrimas, sangre) ◆ uwasa o nagasu 「噂を流す」Ⅰ hacer correr un rumor
nageru「投げる」tirar, lanzar ③
naguru「殴る」golpear, pegar
nagusame「慰め」s consuelo
nagusameru「慰める」Ⅱ consolar, confortar, dar alivio
nai「ない」no haber ④
NAIFU「ナイフ」(knife) cuchillo ④
NAIRON「ナイロン」(nylon) nailon
NAITĀ「ナイター」(nighter) nocturno, de noche
naiyō「内容」s contenido sci
naka「中」[náka] adentro (「~の中に」 → adentro de ~) ④
nakami「中身」interior, contenido, relleno
nakanaka「なかなか」no facilmente ~ ◆ bastante ③
nakigoe「泣き声」llanto
naku「泣く」Ⅰ llorar ③
naku「鳴く」Ⅰ ladrar (un perro) ◆ ronronear (un gato) ④
nakunaru「亡くなる」Ⅰ morir ③
nakunaru「無くなる」Ⅰ acabarse ◆ desaparecerse, perderse para siempre ③
nakusu「失くす」Ⅰ perder
nakusu「無くす」Ⅰ perder ③
namae「名前」[namáe] nombre {o-namae wa nan desu ka? 「お名前は何ですか?」 ¿cómo te llamas?} ④
namari「鉛」plomo
nami「波」ola
namida「涙」lágrima
nan「何」qué (vid 何) ④
nanatsu「七つ」siete ④
NANBĀ「ナンバー」(number) número
nanbanjin「南蛮人」s Nanbanjin, los primeros europeos que llegaron a Japón (lit bárbaros del sur)
nanbyaku「何百」[náɴbjaku] cientos de
nando「何度」¿cuántas veces?, ¿qué tan seguido?
nandomo「何度も」adv varias veces (muchas veces)
nani「何」[náni] ¿qué? (vid なんの) ④
nanika「何か」[nánika] algo
nanimo「何も」nada
nanimono「何者」[nanímono] quién (qué clase de persona)
nanno「何の」[náɴno] de qué cosa (vid なに)
nanode「なので」vid ので
nanoka「七日」séptimo día del mes ④
NANPA suru「ナンパする」ligar
NANSENSU「ナンセンス」(nonsense) tontería, estupidez ◆ -na absurdo, disparatado, tonto
nantoiu「何という」cómo se llama {これは何という花ですか。→ ¿Cómo se llama esta flor?}
nantonaku「何となく」de alguna manera, (de algún modo u otro, sea como sea,)
nao「なお」todavía más
naoru「治る」Ⅰ curarse ③
naoru「直る」Ⅰ ser reparado, ser corregido ③
naosu「直す」Ⅰ reparar (arreglar, vg algo averiado) ◆ corregir ③
NAPUKIN「ナプキン」(napkin) servilleta
naraberu「並べる」Ⅱ alinear, poner en fila ④
narabu「並ぶ」Ⅰ alinear (poner en fila) ④
narau「習う」Ⅰ aprender ④
nareru「慣れる」Ⅱ acostumbrarse ③
naru「なる」Ⅰ volverse (|adv ku|なる → volverse ~) ④
naru「成る」llegar a ser, convertirse en
naru「鳴る」Ⅰ sonar (una campanilla, etc) ③
narubeku「なるべく」tan ~ como sea posible {なるべく早く → tan pronto como sea posible}
narubeku「成るべく」tanto como sea posible ③
naruhodo「なるほど」[náru.hodó] exp efectivamente (ciertamente, así es, es cierto, así parece) ③
naruto「鳴門・鳴戸」(abr. narutomaki 「鳴門巻き」) s rollo de pescado al vapor
nasaru「為さる」hon hacer ③
nashi「なし」sin nada
natsu「夏」[naʦú] verano ④
natsukashii「懐かしい」av extrañar, echar de menos
natsuyasumi「夏休み」vacaciones de verano ④
naze「何故」gk porqué ◆ cómo ③
nazeka?「なぜか?」[náze.ka?] ¿por qué?
nazeka「なぜか」exp por algún motivo (por causa de alguna misteriosa razón)
nazo「謎」s enigma, acertijo {nazo o kakeru「謎をかける」poner un acertijo} ◆ -no enigmático
ne「ね」(prt fnl) ¿verdad?
ne「根」raíz
nebō「寝坊」dormir hasta tarde
nedan「値段」precio, costo ③
NEGA「ネガ」(negative) negativo
negai「願い」deseo
negau「願う」Ⅰ desear (pedir ~)
NEITIBU「ネイティブ」(native) nativo (nacido en dado país)
NEKKURESU「ネックレス」(necklace) collar, gargantilla
neko「猫」[néko] gato
NEKUTAI「ネクタイ」(necktie) corbata ④
NĒMU「ネーム」(name) nombre
nemui「眠い」-i adormiladom somnoliento ③
nemuru「眠る」Ⅰ dormirse ③
nen「年」Ⅱ año (4年 → cuatro años) (vid とし) ④
-nendai「-年代」sfj la década de los ~ (los ~tas)
nengajō「年賀状」s tarjeta de fin de año
nenkin「年金」pago anual, pensión (lit dinero del año)
nenmatsu「年末」fin de año
nenrei「年齢」edad, años de edad
nenryō「燃料」[néɴrjō] combustible
neru「寝る」acostarse ◆ dormir ④
neru「練る」Ⅰ planificar bien (una estrategia, plan, etc)
nesshin「熱心」s entusiasmo, fervor ◆ -na ferviente, entusiasta ③
netamu「妬む」Ⅰ estar celoso, tener envidia
netsu「熱」[neʦu] fiebre, calentura ③
nezumi「鼠」ratón, rata
-ni yoru to「-によると」según dice ~, según afirma ~
-ni yoru「-による」por ~
ni「二」dos ④
niban「二番」el segundo (el 2º)
-nichi「-日」sfj día del mes ④
nichiboku「日墨」jp Japón-México
nichijō「日常」-no prf cotidiano, común, ordinario
nichiyōbi「日曜日」domingo ④
nigai「苦い」amargo ③
nīgata「新潟」[nīgatá] geo Nigata
nigate「苦手」av ser pésimo para ~ {Watashi wa odoru no ga nigate da「 私は踊るのが苦手だ」 Bailar no es mi punto fuerte.}
nigatsu「二月」febrero
nigekomu「逃げ込む」refugiarse de un escape en
nigeru「逃げる」Ⅱ escapar ③
nigiyaka「賑やか」-na escandaloso ◆ animado ④
Nihon「日本」[nihón] geo Japón
nihongo「日本語」[nihón.go] idioma japonés, lengua japonesa
nihonjin「日本人」s japonés (persona)
nihonjū「日本中」en todo Japón, a lo largo y ancho de Japón
nihonshiki「日本式」estilo japonés
niji「虹」s arcoiris, arco iris
nijū「二十」veinte
nijūno「二重の」doble
nikkei「日系」jp nikkei, descendiente de japoneses, que tiene sangre japonesa y extranjera
nikki「日記」[nik.kí] diario, bitácora ③
niku「肉」[nikú] carne ④
-nikui「難い」dificil ③
nikumu「憎む」Ⅰ tenerle odio a ~ {を}
nikushimi「憎しみ」s odio
nikushimi「憎しみ」s odio
nimotsu「荷物」[nímoʦu] equipaje ④
-nin「-人」sfj persona (contador para personas) ④
ningen「人間」[níɴgeɴ] el ser humano (el homo sapiens, el género humano)
ningentekina「人間的」-na humano
ningyō「人形」muñeca (juguete) ③
ninja「忍者」jp ninja, espía medieval japonés
ninja「忍者」s jpninja (espía medieval japonés)
ninjin「人参」[níɴʤiɴ] zanahoria
ninjutsu「忍術」s jp ninjutsu (arte marcial ninja)
ninniku「蒜」ajo
ninshin「妊娠」s embarazo (gestación materna)
ninshinshiteiru「妊娠している」estar embarazada
nintai「忍耐」paciencia, resistencia
nintendō「任天堂」Nintendo
nioi「臭い・匂い」s olor ④
nioiga suru「匂いがする」oler {変な匂いがします → huele raro} ④
nippon「日本」s Japón
niru「似る」parecerse ③
nisemono「偽物」[nisémono] cosa falsa, falsificación
nishi「西」oeste (punto cardinal) ④
nisshoku「日食」s eclipse solar
nitanita「にたにた」risa estrepitosa
nitsuite「について」al respecto de ~
niwa「庭」[niwá] jardín ④
ni対shite「にたいして」para con ~, con respecto de ~, hacia ~
nado「など」etcétera ④
nadonado「などなど」etcétera, etcétera, etcétera
nagai「長い」-i largo (de longitud) ◆ largo (de duración) ④
-nagara「-ながら」mientras ~ ③
nagare「流れ」flujo, corriente ◆ vigor
nagareboshi「流れ星」estrella fugaz
nagasa「長さ」s longitud
nagasu「流す」Ⅰ derramar (lágrimas, sangre) ◆ uwasa o nagasu 「噂を流す」Ⅰ hacer correr un rumor
nageru「投げる」tirar, lanzar ③
naguru「殴る」golpear, pegar
nagusame「慰め」s consuelo
nagusameru「慰める」Ⅱ consolar, confortar, dar alivio
nai「ない」no haber ④
NAIFU「ナイフ」(knife) cuchillo ④
NAIRON「ナイロン」(nylon) nailon
NAITĀ「ナイター」(nighter) nocturno, de noche
naiyō「内容」s contenido sci
naka「中」[náka] adentro (「~の中に」 → adentro de ~) ④
nakami「中身」interior, contenido, relleno
nakanaka「なかなか」no facilmente ~ ◆ bastante ③
nakigoe「泣き声」llanto
naku「泣く」Ⅰ llorar ③
naku「鳴く」Ⅰ ladrar (un perro) ◆ ronronear (un gato) ④
nakunaru「亡くなる」Ⅰ morir ③
nakunaru「無くなる」Ⅰ acabarse ◆ desaparecerse, perderse para siempre ③
nakusu「失くす」Ⅰ perder
nakusu「無くす」Ⅰ perder ③
namae「名前」[namáe] nombre {o-namae wa nan desu ka? 「お名前は何ですか?」 ¿cómo te llamas?} ④
namari「鉛」plomo
nami「波」ola
namida「涙」lágrima
nan「何」qué (vid 何) ④
nanatsu「七つ」siete ④
NANBĀ「ナンバー」(number) número
nanbanjin「南蛮人」s Nanbanjin, los primeros europeos que llegaron a Japón (lit bárbaros del sur)
nanbyaku「何百」[náɴbjaku] cientos de
nando「何度」¿cuántas veces?, ¿qué tan seguido?
nandomo「何度も」adv varias veces (muchas veces)
nani「何」[náni] ¿qué? (vid なんの) ④
nanika「何か」[nánika] algo
nanimo「何も」nada
nanimono「何者」[nanímono] quién (qué clase de persona)
nanno「何の」[náɴno] de qué cosa (vid なに)
nanode「なので」vid ので
nanoka「七日」séptimo día del mes ④
NANPA suru「ナンパする」ligar
NANSENSU「ナンセンス」(nonsense) tontería, estupidez ◆ -na absurdo, disparatado, tonto
nantoiu「何という」cómo se llama {これは何という花ですか。→ ¿Cómo se llama esta flor?}
nantonaku「何となく」de alguna manera, (de algún modo u otro, sea como sea,)
nao「なお」todavía más
naoru「治る」Ⅰ curarse ③
naoru「直る」Ⅰ ser reparado, ser corregido ③
naosu「直す」Ⅰ reparar (arreglar, vg algo averiado) ◆ corregir ③
NAPUKIN「ナプキン」(napkin) servilleta
naraberu「並べる」Ⅱ alinear, poner en fila ④
narabu「並ぶ」Ⅰ alinear (poner en fila) ④
narau「習う」Ⅰ aprender ④
nareru「慣れる」Ⅱ acostumbrarse ③
naru「なる」Ⅰ volverse (|adv ku|なる → volverse ~) ④
naru「成る」llegar a ser, convertirse en
naru「鳴る」Ⅰ sonar (una campanilla, etc) ③
narubeku「なるべく」tan ~ como sea posible {なるべく早く → tan pronto como sea posible}
narubeku「成るべく」tanto como sea posible ③
naruhodo「なるほど」[náru.hodó] exp efectivamente (ciertamente, así es, es cierto, así parece) ③
naruto「鳴門・鳴戸」(abr. narutomaki 「鳴門巻き」) s rollo de pescado al vapor
nasaru「為さる」hon hacer ③
nashi「なし」sin nada
natsu「夏」[naʦú] verano ④
natsukashii「懐かしい」av extrañar, echar de menos
natsuyasumi「夏休み」vacaciones de verano ④
naze「何故」gk porqué ◆ cómo ③
nazeka?「なぜか?」[náze.ka?] ¿por qué?
nazeka「なぜか」exp por algún motivo (por causa de alguna misteriosa razón)
nazo「謎」s enigma, acertijo {nazo o kakeru「謎をかける」poner un acertijo} ◆ -no enigmático
ne「ね」(prt fnl) ¿verdad?
ne「根」raíz
nebō「寝坊」dormir hasta tarde
nedan「値段」precio, costo ③
NEGA「ネガ」(negative) negativo
negai「願い」deseo
negau「願う」Ⅰ desear (pedir ~)
NEITIBU「ネイティブ」(native) nativo (nacido en dado país)
NEKKURESU「ネックレス」(necklace) collar, gargantilla
neko「猫」[néko] gato
NEKUTAI「ネクタイ」(necktie) corbata ④
NĒMU「ネーム」(name) nombre
nemui「眠い」-i adormiladom somnoliento ③
nemuru「眠る」Ⅰ dormirse ③
nen「年」Ⅱ año (4年 → cuatro años) (vid とし) ④
-nendai「-年代」sfj la década de los ~ (los ~tas)
nengajō「年賀状」s tarjeta de fin de año
nenkin「年金」pago anual, pensión (lit dinero del año)
nenmatsu「年末」fin de año
nenrei「年齢」edad, años de edad
nenryō「燃料」[néɴrjō] combustible
neru「寝る」acostarse ◆ dormir ④
neru「練る」Ⅰ planificar bien (una estrategia, plan, etc)
nesshin「熱心」s entusiasmo, fervor ◆ -na ferviente, entusiasta ③
netamu「妬む」Ⅰ estar celoso, tener envidia
netsu「熱」[neʦu] fiebre, calentura ③
nezumi「鼠」ratón, rata
-ni yoru to「-によると」según dice ~, según afirma ~
-ni yoru「-による」por ~
ni「二」dos ④
niban「二番」el segundo (el 2º)
-nichi「-日」sfj día del mes ④
nichiboku「日墨」jp Japón-México
nichijō「日常」-no prf cotidiano, común, ordinario
nichiyōbi「日曜日」domingo ④
nigai「苦い」amargo ③
nīgata「新潟」[nīgatá] geo Nigata
nigate「苦手」av ser pésimo para ~ {Watashi wa odoru no ga nigate da「 私は踊るのが苦手だ」 Bailar no es mi punto fuerte.}
nigatsu「二月」febrero
nigekomu「逃げ込む」refugiarse de un escape en
nigeru「逃げる」Ⅱ escapar ③
nigiyaka「賑やか」-na escandaloso ◆ animado ④
Nihon「日本」[nihón] geo Japón
nihongo「日本語」[nihón.go] idioma japonés, lengua japonesa
nihonjin「日本人」s japonés (persona)
nihonjū「日本中」en todo Japón, a lo largo y ancho de Japón
nihonshiki「日本式」estilo japonés
niji「虹」s arcoiris, arco iris
nijū「二十」veinte
nijūno「二重の」doble
nikkei「日系」jp nikkei, descendiente de japoneses, que tiene sangre japonesa y extranjera
nikki「日記」[nik.kí] diario, bitácora ③
niku「肉」[nikú] carne ④
-nikui「難い」dificil ③
nikumu「憎む」Ⅰ tenerle odio a ~ {を}
nikushimi「憎しみ」s odio
nikushimi「憎しみ」s odio
nimotsu「荷物」[nímoʦu] equipaje ④
-nin「-人」sfj persona (contador para personas) ④
ningen「人間」[níɴgeɴ] el ser humano (el homo sapiens, el género humano)
ningentekina「人間的」-na humano
ningyō「人形」muñeca (juguete) ③
ninja「忍者」jp ninja, espía medieval japonés
ninja「忍者」s jpninja (espía medieval japonés)
ninjin「人参」[níɴʤiɴ] zanahoria
ninjutsu「忍術」s jp ninjutsu (arte marcial ninja)
ninniku「蒜」ajo
ninshin「妊娠」s embarazo (gestación materna)
ninshinshiteiru「妊娠している」estar embarazada
nintai「忍耐」paciencia, resistencia
nintendō「任天堂」Nintendo
nioi「臭い・匂い」s olor ④
nioiga suru「匂いがする」oler {変な匂いがします → huele raro} ④
nippon「日本」s Japón
niru「似る」parecerse ③
nisemono「偽物」[nisémono] cosa falsa, falsificación
nishi「西」oeste (punto cardinal) ④
nisshoku「日食」s eclipse solar
nitanita「にたにた」risa estrepitosa
nitsuite「について」al respecto de ~
niwa「庭」[niwá] jardín ④
ni対shite「にたいして」para con ~, con respecto de ~, hacia ~