mā、fem「まあ、fem」podría decirse que ~
ma「間」intervalo, pausa ◆ espacio
mabara「疎ら」-na escaso
mabataki「まばたき」parpadeo
mabushī「眩しい」-i deslumbrante, cegador, radiante
mabuta「瞼」párpado
MACCHI「マッチ」(match) fósforo, cerillo ④
machi「町」pueblo, ciudad ④
machiaishitsu「待合室」sala de espera
machiawaseru「待ち合わせる」quedar con alguien, reunirse, encontrarse
machibuseru「待ち伏せる」tender una emboscada
machida「町田」prp Machida
machidōshī「待ち遠しい」va esperar desde hace tiempo, anhelar
machigaeru「間違える」Ⅱ equivocarse, cometer una equivocación ③
machigai「間違い」s equivocación, error
machigainai「間違いない」inconfundible, incuestionable, indiscutible
machigau「間違う」Ⅰ equivocarse
machijikan「待ち時間」espera
mada「まだ」[máda] todavía, aún ◆ (con vrb ngt) todavía no ~ ④
made「まで」[madé] hasta
mado「窓」[mádo] ventana ④
madoguchi「窓口」[madóguʧi] ventanilla
MADORĪDO「マドリード」Madrid
madoromu「微睡む」Ⅰ sestear, ensoñar
mae「前」[máe] delante (~の前 → delante de ~) ◆ -no delantero ③ + ④ + ④
maebure「前触れ」(n) aviso previo ◆ presagio
MAFURĀ「マフラー」(muffler) tapabocas, bufanda
magaru「曲がる」girar ④
mahō「魔法」magia; brujería ◆ -no mágico
MAI「マイ」(my) mío
-mai「-枚」(contador para hojas, boletos, etc) ④
mai-「毎-」prf cada ~ (毎年 → cada año)
maiasa「毎朝」cada mañana, todas las mañanas ④
maiban「毎晩」cada noche, todas las noches ④
maigetsu「毎月」cada mes todos los meses ④
maigo「迷子」s niño perdido, niño extraviado
maikai「毎回」cada vez
MAIKU「マイク」(mike) micrófono ◆ Mike (Miguel)
MAIKURO「マイクロ」(micro) micro-, micrómetro
MAINASU「マイナス」(minus) menos, signo de menos
mainen「毎年」cada año, todos los años ④
mainichi「毎日」diariamente (todos los días) ④
MAIRU「マイル」milla
mairu「参る」[máiɽu] gk Ⅰ ir ③
maishū「毎週」cada semana, todas las semanas ④
maitoshi「毎年」cada año, todos los años ④
maitsuki「毎月」cada mes todos los meses ④
MAJIKKU「マジック」rotulador
majime「真面目」-na serio, reservado ◆ honesto ③
majo「魔女」s bruja
makaseru「任せる」Ⅱ confiar a otro
make「負け」[maké] derrota
makeru「負ける」[makéɽu] Ⅱ perder (ser derrotado) ③
MĀKETTO「マーケット」(market) mercado
MĀKU「マーク」(mark) marca
makuramoto「枕元」s cabecera (de la cama)
MAMA「ママ」(mama) mamá, madre
mama「まま」sfj (marca que queda como está)
-mama「-まま」quedarse ~ ③
MĀMARĒDO「マーマレード」mermelada
mamoru「守る」Ⅰ proteger, cuidar ◆ obedecer, guardar (las reglas)
MAN「マン」(man) hombre
man「万」diez mil 10 000 ④
manabu「学ぶ」Ⅰ aprender
-mane o suru「-真似をする」Ⅲ hacer de cuenta que, imitar
mane「真似」comportamiento {baka na mane shinaide ne! 「馬鹿な真似しないでね!」 ¡pórtate bien!} ◆ imitación
manga「漫画」jp manga, cómic, es tebeo ③
mangetsu「満月」luna llena
maniau「間に合う」Ⅰ estar a tiempo, llegar a tiempo (~に間に合う → estar a tiempo para ~) ③
MANIKYUA「マニキュア」manicura
mannaka「真ん中」mitad ③
mannaka「真中」centro, medio
mannenhitsu「万年筆」pluma estilográfica ④
manTAN「満タン」lleno al tope
mapputatsu ni「真っ二つに」a la mitad, en dos partes iguales
MARASON「マラソン」(marathon) carrera del maratón
marui「丸い」-i redondo
marui「丸い・円い」redondo ④
maruta「丸太」tronco
maryoku「魔力」fuerza mágica
masaka!「まさか!」exp imposible!, ¡no puede ser!
masatsu「摩擦」friega
-masen deshita「-ませんでした」[-maséɴ.déʃi̥ta] (frml) (negativo pasado)
-masen「-ません」[-maséɴ] (frml) no |vrb|
-mashita「-ました」[-máʃi̥ta] frml (afirmativo pasado)
MASSĀJI「マッサージ」(massage) masaje
massaki ni「真っ先に」[mas.sákini] primeramente, antes que los demás
masshiroi「真っ白い」blanco puro
masshō「抹消」suprimido, borrado
massugu「まっすぐ」-na recto, directo
massugu「真っ直ぐ」recto, derecho ④
MASUKOMI「マスコミ」(abr de mass communication) comunicación de masas
MASUKU「マスク」(mask) máscara
MASUTĀ「マスター」(master) master, amo, dueño, jefe
mata 「また」 exp ¡hasta ~!; ¡hasta luego!, ¡hasta pronto! (de despedida) {では、またあした! → [dewa mata ashita] bueno, ¡hasta mañana!}
mata wa「又は」exp o bien ③
mata「また」otra vez, de nuevo, por segunda vez ◆ mata ~! exp hasta ~ (al despedirse) {dewa, mata! 「では、また!」 exp ¡hasta la próxima!; mata ashita 「また明日!」 ¡hasta mañana!} ④
mātarashī「真新しい」flamante, completamente nuevo; fresco
matomo「正面」frente
matsu「待つ」Ⅰ esperar {chotto matte kudasai 「ちょっと待ってください」 espera un momento por favor} ④
matsuge「睫毛」pestaña
matsuri「祭り」[maʦúri] festival
mattaku「全く」adv completamente; bastante
MATTO「マット」(mat) tapete
mawari「周り」los alrededores, el perímetro, la circunferencia ③
mawaru「回る」Ⅰ dar vuelta ③
mayou「迷う」Ⅰ perderse (yendo a algún llugar) ◆ michi ni mayou 「道に迷う」 perderse en la calle (no saber en dónde se está)
mayuge「眉毛」ceja
mazeru「混ぜる」mezclar
mazu「先ず」gk adv primeramente, para empezar ③
mazui「不味い」gk de mal sabor ④
mazushī「貧しい」pobre
me「目」ojo ④
medatsu「目立つ」[medáʦu] Ⅰ destacar, sobresalir
MEDIA「メディア」(media) medio electrónico, medios de comunicación
megami「女神」[mégami] diosa
megane「眼鏡」[mégane] gafas, anteojos, mx lentes, (Puerto Rico) espejuelos ④
Meguro「目黒 」geo Meguro
meguru「巡る」Ⅰ ir por ahí
mei-「名-」prf famoso
meihaku「明白」-na obvio, evidente
meijin「名人」experto
meirei「命令」orden, mandamiento
meiro「迷路」laberinto
meisei「名声」fama
meishi「名詞」sustantivo (nombre sustantivo)
meishin「迷信」superstición
MĒKĀ「メーカー」(maker) fabricante (lit hacedor)
MEKISHIKO「メキシコ」México
MEKISHIKOjin「メキシコ人」s mexicano (persona)
MEKISHIKOshi「メキシコ市」Ciudad de México
MEKISHIKOwan「メキシコ湾」golfo de México
MEMO「メモ」(memo) memorándum, recordatorio
men「綿」algodón
men「麺」s fideos, tallarines
MENBĀ「メンバー」(member) miembro, integrante
MENCHI「メンチ」molido
menseki「面積」área
MENYŪ「メニュー」(menu) menú
MERODĪ「メロディー」(melody) melodía
meshi「飯」s clq comida
meshiagaru「召し上がる」Ⅰ hon comer ③
MESSĒJI「メッセージ」(message) mensaje sci ◆ recado
MĒTĀ「メーター」(meter) metro, medidor
MĒTO「メート」(mate) compañero, pareja
MĒTORU「メートル」(metre, meter) metro (unidad de medida) ◆ medidor ④
meushi「雌牛」vaca
mezamashi「目覚し」reloj despertador
mezamashī「目覚しい」notable, espléndido
mezameru「目覚める」despertar
mezurashī「珍しい」-i raro, extraño, curioso ③
michi「道」[miʧí] camino, carretera ④
mīdasu「見い出す」encontrar
midori「緑」[mídoɽi] s verde ◆ -no verde ③
midorīro「緑色」el color verde
mieru「見える」[miéɽu] Ⅱ poder verse ③
migaku「磨く」abrillantar ④
migi「右」la derecha ◆ -no derecho ④
migite「右手」s mano derecha
migoto「見事」-na magnífico, espléndico
mijikai「短い」[miʤíkai] -i corto (de longitud) ◆ breve (de duración) ④
mikaku「味覚」gusto, sentido del gusto
mikka「三日」día tres ④
mikomi「見込み」prospecto
mimi「耳」[mimí] oreja ④
-min「-民」sfj ciudadano ~
mina「皆」todos ④
minako「美奈子」[Mínako] prp Minako
minami「南」el Sur ④
minasan「皆さん」todos ④
minato「港」[mináto] puerto ③
mingei「民芸」s artesanía tradicional
minikui「醜い」feo
minikui「醜い」feo {minikui ahiru no ko 「醜いあひるの子」 El patito feo}
minkanjin「民間人」persona no gubernamental
minna「皆」todos ④
minpō「民放」canal comercial (vg tv)
minshushugi「民主主義」la democracia sci
minshutō「民主党」partido demócrata
MINTO「ミント」menta
minzoku「民族」s raza, grupo étnico
mioboeru「見覚える」Ⅱ reconocer
mirai「未来」futuro
MIRI「ミリ」(milli-) milímetro, mili-
miru「見る」[míɽu] Ⅱ ver (mirar) ④
MIRUKU「ミルク」(milk) leche
miryoku「魅力」encanto sci ◆ -no encantado (mágico)
mise「店」[misé] tienda ④
miseru「見せる」Ⅱ mostrar, enseñar ④
MISESU「ミセス」(mistress) señora, doña
MISHIN「ミシン」máquina de coser
miso「味噌」jp miso (sopa japonesa) ③
MISU「ミス」(Miss, miss, myth, MIS) señorita ◆ fallo (equivocación) ◆ (lit mito, MIS)
MISUPURINTO「ミスプリント」(misprint) errata, error de imprenta
mitsubachi「蜜蜂」abeja mielera
mitsukaru「見つかる」Ⅰ ser encontrado, ser visto ③
mitsukeru「見つける」Ⅱ descubrir, encontrar, toparse con ③
mitsumeru「見つめる」mirar fijamente
mittsu「三つ」tres ④
miyako「都」[mijáko] capital
mizu「水」[mizú] agua ④
mizugi「水着」bañador para mujer , traje de baño
mizūmi「湖」lago ③
ma「間」intervalo, pausa ◆ espacio
mabara「疎ら」-na escaso
mabataki「まばたき」parpadeo
mabushī「眩しい」-i deslumbrante, cegador, radiante
mabuta「瞼」párpado
MACCHI「マッチ」(match) fósforo, cerillo ④
machi「町」pueblo, ciudad ④
machiaishitsu「待合室」sala de espera
machiawaseru「待ち合わせる」quedar con alguien, reunirse, encontrarse
machibuseru「待ち伏せる」tender una emboscada
machida「町田」prp Machida
machidōshī「待ち遠しい」va esperar desde hace tiempo, anhelar
machigaeru「間違える」Ⅱ equivocarse, cometer una equivocación ③
machigai「間違い」s equivocación, error
machigainai「間違いない」inconfundible, incuestionable, indiscutible
machigau「間違う」Ⅰ equivocarse
machijikan「待ち時間」espera
mada「まだ」[máda] todavía, aún ◆ (con vrb ngt) todavía no ~ ④
made「まで」[madé] hasta
mado「窓」[mádo] ventana ④
madoguchi「窓口」[madóguʧi] ventanilla
MADORĪDO「マドリード」Madrid
madoromu「微睡む」Ⅰ sestear, ensoñar
mae「前」[máe] delante (~の前 → delante de ~) ◆ -no delantero ③ + ④ + ④
maebure「前触れ」(n) aviso previo ◆ presagio
MAFURĀ「マフラー」(muffler) tapabocas, bufanda
magaru「曲がる」girar ④
mahō「魔法」magia; brujería ◆ -no mágico
MAI「マイ」(my) mío
-mai「-枚」(contador para hojas, boletos, etc) ④
mai-「毎-」prf cada ~ (毎年 → cada año)
maiasa「毎朝」cada mañana, todas las mañanas ④
maiban「毎晩」cada noche, todas las noches ④
maigetsu「毎月」cada mes todos los meses ④
maigo「迷子」s niño perdido, niño extraviado
maikai「毎回」cada vez
MAIKU「マイク」(mike) micrófono ◆ Mike (Miguel)
MAIKURO「マイクロ」(micro) micro-, micrómetro
MAINASU「マイナス」(minus) menos, signo de menos
mainen「毎年」cada año, todos los años ④
mainichi「毎日」diariamente (todos los días) ④
MAIRU「マイル」milla
mairu「参る」[máiɽu] gk Ⅰ ir ③
maishū「毎週」cada semana, todas las semanas ④
maitoshi「毎年」cada año, todos los años ④
maitsuki「毎月」cada mes todos los meses ④
MAJIKKU「マジック」rotulador
majime「真面目」-na serio, reservado ◆ honesto ③
majo「魔女」s bruja
makaseru「任せる」Ⅱ confiar a otro
make「負け」[maké] derrota
makeru「負ける」[makéɽu] Ⅱ perder (ser derrotado) ③
MĀKETTO「マーケット」(market) mercado
MĀKU「マーク」(mark) marca
makuramoto「枕元」s cabecera (de la cama)
MAMA「ママ」(mama) mamá, madre
mama「まま」sfj (marca que queda como está)
-mama「-まま」quedarse ~ ③
MĀMARĒDO「マーマレード」mermelada
mamoru「守る」Ⅰ proteger, cuidar ◆ obedecer, guardar (las reglas)
MAN「マン」(man) hombre
man「万」diez mil 10 000 ④
manabu「学ぶ」Ⅰ aprender
-mane o suru「-真似をする」Ⅲ hacer de cuenta que, imitar
mane「真似」comportamiento {baka na mane shinaide ne! 「馬鹿な真似しないでね!」 ¡pórtate bien!} ◆ imitación
manga「漫画」jp manga, cómic, es tebeo ③
mangetsu「満月」luna llena
maniau「間に合う」Ⅰ estar a tiempo, llegar a tiempo (~に間に合う → estar a tiempo para ~) ③
MANIKYUA「マニキュア」manicura
mannaka「真ん中」mitad ③
mannaka「真中」centro, medio
mannenhitsu「万年筆」pluma estilográfica ④
manTAN「満タン」lleno al tope
mapputatsu ni「真っ二つに」a la mitad, en dos partes iguales
MARASON「マラソン」(marathon) carrera del maratón
marui「丸い」-i redondo
marui「丸い・円い」redondo ④
maruta「丸太」tronco
maryoku「魔力」fuerza mágica
masaka!「まさか!」exp imposible!, ¡no puede ser!
masatsu「摩擦」friega
-masen deshita「-ませんでした」[-maséɴ.déʃi̥ta] (frml) (negativo pasado)
-masen「-ません」[-maséɴ] (frml) no |vrb|
-mashita「-ました」[-máʃi̥ta] frml (afirmativo pasado)
MASSĀJI「マッサージ」(massage) masaje
massaki ni「真っ先に」[mas.sákini] primeramente, antes que los demás
masshiroi「真っ白い」blanco puro
masshō「抹消」suprimido, borrado
massugu「まっすぐ」-na recto, directo
massugu「真っ直ぐ」recto, derecho ④
MASUKOMI「マスコミ」(abr de mass communication) comunicación de masas
MASUKU「マスク」(mask) máscara
MASUTĀ「マスター」(master) master, amo, dueño, jefe
mata 「また」 exp ¡hasta ~!; ¡hasta luego!, ¡hasta pronto! (de despedida) {では、またあした! → [dewa mata ashita] bueno, ¡hasta mañana!}
mata wa「又は」exp o bien ③
mata「また」otra vez, de nuevo, por segunda vez ◆ mata ~! exp hasta ~ (al despedirse) {dewa, mata! 「では、また!」 exp ¡hasta la próxima!; mata ashita 「また明日!」 ¡hasta mañana!} ④
mātarashī「真新しい」flamante, completamente nuevo; fresco
matomo「正面」frente
matsu「待つ」Ⅰ esperar {chotto matte kudasai 「ちょっと待ってください」 espera un momento por favor} ④
matsuge「睫毛」pestaña
matsuri「祭り」[maʦúri] festival
mattaku「全く」adv completamente; bastante
MATTO「マット」(mat) tapete
mawari「周り」los alrededores, el perímetro, la circunferencia ③
mawaru「回る」Ⅰ dar vuelta ③
mayou「迷う」Ⅰ perderse (yendo a algún llugar) ◆ michi ni mayou 「道に迷う」 perderse en la calle (no saber en dónde se está)
mayuge「眉毛」ceja
mazeru「混ぜる」mezclar
mazu「先ず」gk adv primeramente, para empezar ③
mazui「不味い」gk de mal sabor ④
mazushī「貧しい」pobre
me「目」ojo ④
medatsu「目立つ」[medáʦu] Ⅰ destacar, sobresalir
MEDIA「メディア」(media) medio electrónico, medios de comunicación
megami「女神」[mégami] diosa
megane「眼鏡」[mégane] gafas, anteojos, mx lentes, (Puerto Rico) espejuelos ④
Meguro「目黒 」geo Meguro
meguru「巡る」Ⅰ ir por ahí
mei-「名-」prf famoso
meihaku「明白」-na obvio, evidente
meijin「名人」experto
meirei「命令」orden, mandamiento
meiro「迷路」laberinto
meisei「名声」fama
meishi「名詞」sustantivo (nombre sustantivo)
meishin「迷信」superstición
MĒKĀ「メーカー」(maker) fabricante (lit hacedor)
MEKISHIKO「メキシコ」México
MEKISHIKOjin「メキシコ人」s mexicano (persona)
MEKISHIKOshi「メキシコ市」Ciudad de México
MEKISHIKOwan「メキシコ湾」golfo de México
MEMO「メモ」(memo) memorándum, recordatorio
men「綿」algodón
men「麺」s fideos, tallarines
MENBĀ「メンバー」(member) miembro, integrante
MENCHI「メンチ」molido
menseki「面積」área
MENYŪ「メニュー」(menu) menú
MERODĪ「メロディー」(melody) melodía
meshi「飯」s clq comida
meshiagaru「召し上がる」Ⅰ hon comer ③
MESSĒJI「メッセージ」(message) mensaje sci ◆ recado
MĒTĀ「メーター」(meter) metro, medidor
MĒTO「メート」(mate) compañero, pareja
MĒTORU「メートル」(metre, meter) metro (unidad de medida) ◆ medidor ④
meushi「雌牛」vaca
mezamashi「目覚し」reloj despertador
mezamashī「目覚しい」notable, espléndido
mezameru「目覚める」despertar
mezurashī「珍しい」-i raro, extraño, curioso ③
michi「道」[miʧí] camino, carretera ④
mīdasu「見い出す」encontrar
midori「緑」[mídoɽi] s verde ◆ -no verde ③
midorīro「緑色」el color verde
mieru「見える」[miéɽu] Ⅱ poder verse ③
migaku「磨く」abrillantar ④
migi「右」la derecha ◆ -no derecho ④
migite「右手」s mano derecha
migoto「見事」-na magnífico, espléndico
mijikai「短い」[miʤíkai] -i corto (de longitud) ◆ breve (de duración) ④
mikaku「味覚」gusto, sentido del gusto
mikka「三日」día tres ④
mikomi「見込み」prospecto
mimi「耳」[mimí] oreja ④
-min「-民」sfj ciudadano ~
mina「皆」todos ④
minako「美奈子」[Mínako] prp Minako
minami「南」el Sur ④
minasan「皆さん」todos ④
minato「港」[mináto] puerto ③
mingei「民芸」s artesanía tradicional
minikui「醜い」feo
minikui「醜い」feo {minikui ahiru no ko 「醜いあひるの子」 El patito feo}
minkanjin「民間人」persona no gubernamental
minna「皆」todos ④
minpō「民放」canal comercial (vg tv)
minshushugi「民主主義」la democracia sci
minshutō「民主党」partido demócrata
MINTO「ミント」menta
minzoku「民族」s raza, grupo étnico
mioboeru「見覚える」Ⅱ reconocer
mirai「未来」futuro
MIRI「ミリ」(milli-) milímetro, mili-
miru「見る」[míɽu] Ⅱ ver (mirar) ④
MIRUKU「ミルク」(milk) leche
miryoku「魅力」encanto sci ◆ -no encantado (mágico)
mise「店」[misé] tienda ④
miseru「見せる」Ⅱ mostrar, enseñar ④
MISESU「ミセス」(mistress) señora, doña
MISHIN「ミシン」máquina de coser
miso「味噌」jp miso (sopa japonesa) ③
MISU「ミス」(Miss, miss, myth, MIS) señorita ◆ fallo (equivocación) ◆ (lit mito, MIS)
MISUPURINTO「ミスプリント」(misprint) errata, error de imprenta
mitsubachi「蜜蜂」abeja mielera
mitsukaru「見つかる」Ⅰ ser encontrado, ser visto ③
mitsukeru「見つける」Ⅱ descubrir, encontrar, toparse con ③
mitsumeru「見つめる」mirar fijamente
mittsu「三つ」tres ④
miyako「都」[mijáko] capital
mizu「水」[mizú] agua ④
mizugi「水着」bañador para mujer , traje de baño
mizūmi「湖」lago ③