ī「良い」-i gk bueno (peroよい; よくない → es bueno; no es bueno) {いいですか? → ¿está bien?}
ibiki「鼾」ronquido
icchi suru「一致する」Ⅲ coincidir, concordar
icchi「一致」[iʧ.ʧí] concordancia (punto de coincidencia)
ichi「一」[iʧí] uno
ichi「位置」situación sci ◆ posición
ichi「市」mercado ◆ nomi no ichi 「蚤の市」mercadillo de objetos usados
ichiba「市場」mercado
ichiban「一番」el más ◆ el mejor {dono kotae ga ichiban ii desu ka? 「どの答えが一番いいですか。」 ¿Cuál es la mejor respuesta?} ◆ el número uno, el primero (1º) ◆ el mejor
ichidan「一団」banda
ichido「一度」[iʧído] una vez
ichigatsu「一月」enero
ichigo「苺」s fresa (fruta)
ichigo「苺」s fresa {苺ジャム → mermelada de fresa}
ICHIJIKU「イチジク」higo
ichinichi「一日」un día
ichinichijū「一日中」durante todo el día
ichiryū「一流」[iʧí.ɽjū] -no el mejor de todos ◆ primera clase
idai「偉大」-i fabuloso
ido「井戸」[ído] pozo
īe「いいえ」no (al responder a una pregunta cerrada) (vid cnt はい)
ie「家」s casa
IESU「イエス」(Jesus) Jesús ◆ (yes) sí
ifuku o kiseru「衣服を着せる」Ⅱ vestir
igai「以外」[igá.i] exceptuando ~
igai「意外」-na inesperado, sorprendente
igaku「医学」[ígaku] medicina (ciencia médica)
igi o mōshitatete「異議を申し立てて」bajo protesta (sostener una queja al hacer algo)
igi「異議」protesta sci (objeción)
IGIRISU「イギリス」Gran Bretaña
ijimeru「苛める」Ⅱ amedrentar, intimidar
-ijō「-以上」sfj más que ~ (ser más ~ de lo que se creía)
ijō「以上」más de
ijō「異常」-na anormal, inusual, poco común, raro
ika「以下」[íka] menos de
ika「烏賊」[iká] calamar
ikaga「いかが」cómo
ikanaru「いかなる」ningún tipo de ~
ikari「怒り」[ikáɽi] enojo (enfado, coraje)
ike「池」estanque, alberca
ikebana「生け花」Ikebana, arreglo floral japonés
iken「意見」[íkeɴ] opinión
ikenai「いけない」que no se debe hacer
iki「息」respiro
ikikaeru「生き返る」Ⅰ resucitar
ikiru「生きる」Ⅱ vivir ◆ existir
ikkagetsu「一ヶ月」[ik.kágeʦu] 1 mes
ikkasho「一か所」[ik.káʃo] un lugar
ikkini「一気に」de 1 solo ~
IKŌRU「イコール」(equal) -na igual, equivalente
iku「行く」Ⅰ ir {行くぞ → ¡vamos!}
iku「行く」[ikú] irr ir (pero frm-te es 「行って」) (~へ行く → ir hacia ~) (~に行く → ir para ~) ◆ sā, ikō! 「さあ行こう」 exp ¡vamos!
ikura「いくら」cuánto (o cuántos)
ikuratemo「いくらても」como sea
ikutsu「いくつ」¿cuántos? ◆ o-ikutsu desu ka? 「おいくつですか?」 ¿cuántos años tienes?
ikutsuka「いくつか」-no varios
ima「今」[íma] ahora
ima「居間」[imá] salón
imadani「未だに」[imádani] y hasta el día de hoy, (e incluso ahora mismo,)
imaimashii「いまいましい」 fastidioso, irritante, molesto
imasugu「今直ぐ」inmediatamente, ahora mismo, ya mismo
IMĒJI「イメージ」(image) imagen lit
imi「意味」[ími] (~の意味 → significado de ~)
imōto「妹」hum hermana menor
-in「-員」sfj miembro
inai「以内」dentro
inaka「田舎」campo, área rural
inazuma「稲妻」[inázuma] relámpago (luz de relámpago)
INCHI「インチ」pulgada
INDOyō「インド洋」océano índico
INFOMĒSHON「インフォメーション」(information) información
INFURE「インフレ」(abr de inflation) inflación
INFURUENZA「インフルエンザ」gripe, influenza
INKI「インキ」(ink) tinta
INKU「インク」(ink) tinta
inoru「祈る」Ⅰ rezar (hacer oración)
insatsu「印刷する」Ⅲ imprimir
inseki「隕石」meteorito
INTABYŪ「インタビュー」(interview) entrevista
INTĀCHENJI「インターチェンジ」(interchange) intercambio, permuta
INTĀFON「インターフォン」(intercom) interfono
intai「引退」retiro, jubilación
INTĀNASHONARU「インターナショナル」(international) -na internacional
INTĀNETTO「インターネット」(internet) [iɴtānet.to] internet
INTERI「インテリ」(abr de intelligentsia) un intelectual
inu「犬」[inú] s perro
ippai「一杯」lleno ◆ mucho
ippantekini「一般的に」comúnmente
ippen「一片」un pedazo
ippo「一歩」[íp.po] un paso
ippoippo「一歩一歩」paso a paso
irasshaimase「いらっしゃいませ」exp ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo? (en tiendas, restaurantes...)
irassharu「いらっしゃる」hon estar ◆ venir ◆ ir
ireru「入れる」Ⅱ meter {~に入れる → meter a ~} ◆ echar
iriguchi「入り口・入口」entrada
-iro「-色」sfj el color
iro「色」[iró] color
iroiro「色色」-na varios, de varios
iru「居る」gk estar (una persona o animal) ◆ haber (~がいる → haber ~)
iru「要る」[iɽú] Ⅱ necesitar {kane ga iru 「金が要る」 necesitar dinero}
irui「衣類」uso
iruka「海豚」s gk delfín
iseki「遺跡」ruinas
isha「医者」[iʃá] doctor, médico
ishi「意思」s intención
ishi「石」[iʃí] piedra
ishidan「石段」piedra saltarina (que lanzada brinca sobre el agua)
ishō「意匠」s diseño
isogashī「忙しい」-i ocupado
isogu「急ぐ」Ⅰ darse prisa ◆ urgir
isseini「一斉に」al mismo tiempo, simultáneamente
issho ni「一緒に」[iʃ.ʃó.ni] juntos
isshōkenmei「一生懸命」adv con todas las fuerzas, haciendo el mejor esfuerzo
isshu「一種」tipo, clase
isu「椅子」[isú] silla (asiento)
ita「板」[íta] tablero
itadaki「頂」[itádaki] cima, cumbre, (~の頂) cima de ~
itadakimasu「いただきます」exp ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer)
itadaku「頂く」Ⅰ recibir (de alguien superior)
itai「痛い」av doler {atama ga itai desu 「頭が痛いです」 me duele la cabeza} ◆ -i dolido
itami「痛み」s dolor
itamu「傷む」Ⅰ herir
ITARIA「イタリア」Italia
itasu「致す」hum hacer
itawari「労り」cuidado, atención
ito suru「いとする」Ⅲ pretender, tener intención
ito「意図」[íto] intención sci ◆ objetivo
ito「糸」hilo
itoko「いとこ」s primo, prima
itoteki「意図的」-na intencional, a propósito
itsu「いつ」adv cuándo
itsudemo「いつでも」sin importar cuando, siempre
itsuka「五日」quinto día del mes
itsumo「いつも」siempre sci
itsumonoyōni「いつものように」como siempre, como de costumbre
itsutsu「五つ」cinco
ittarikitari suru「行ったり来たりする」Ⅲ andar yendo y viniendo
ittemairimasu「行って参ります」exp ¡voy y vuelvo!, ¡regreso!
itterasshai「行ってらっしゃい」exp
ittsui「一対」un par
iu「言う」Ⅰ decir
iwa「岩」[iwá] piedra
iwai「祝い」[iwái] celebración
iwate「岩手」[íwate] prp Iwate
iwau「祝う」Ⅰ celebrar
iya「嫌」av detestar ◆ -na detestable
IYARINGU「イヤリング」pendiente (pinza)
izen「以前」previamente, (hace tiempo,)
izumi「泉」[izúmi] fuente
ibiki「鼾」ronquido
icchi suru「一致する」Ⅲ coincidir, concordar
icchi「一致」[iʧ.ʧí] concordancia (punto de coincidencia)
ichi「一」[iʧí] uno
ichi「位置」situación sci ◆ posición
ichi「市」mercado ◆ nomi no ichi 「蚤の市」mercadillo de objetos usados
ichiba「市場」mercado
ichiban「一番」el más ◆ el mejor {dono kotae ga ichiban ii desu ka? 「どの答えが一番いいですか。」 ¿Cuál es la mejor respuesta?} ◆ el número uno, el primero (1º) ◆ el mejor
ichidan「一団」banda
ichido「一度」[iʧído] una vez
ichigatsu「一月」enero
ichigo「苺」s fresa (fruta)
ichigo「苺」s fresa {苺ジャム → mermelada de fresa}
ICHIJIKU「イチジク」higo
ichinichi「一日」un día
ichinichijū「一日中」durante todo el día
ichiryū「一流」[iʧí.ɽjū] -no el mejor de todos ◆ primera clase
idai「偉大」-i fabuloso
ido「井戸」[ído] pozo
īe「いいえ」no (al responder a una pregunta cerrada) (vid cnt はい)
ie「家」s casa
IESU「イエス」(Jesus) Jesús ◆ (yes) sí
ifuku o kiseru「衣服を着せる」Ⅱ vestir
igai「以外」[igá.i] exceptuando ~
igai「意外」-na inesperado, sorprendente
igaku「医学」[ígaku] medicina (ciencia médica)
igi o mōshitatete「異議を申し立てて」bajo protesta (sostener una queja al hacer algo)
igi「異議」protesta sci (objeción)
IGIRISU「イギリス」Gran Bretaña
ijimeru「苛める」Ⅱ amedrentar, intimidar
-ijō「-以上」sfj más que ~ (ser más ~ de lo que se creía)
ijō「以上」más de
ijō「異常」-na anormal, inusual, poco común, raro
ika「以下」[íka] menos de
ika「烏賊」[iká] calamar
ikaga「いかが」cómo
ikanaru「いかなる」ningún tipo de ~
ikari「怒り」[ikáɽi] enojo (enfado, coraje)
ike「池」estanque, alberca
ikebana「生け花」Ikebana, arreglo floral japonés
iken「意見」[íkeɴ] opinión
ikenai「いけない」que no se debe hacer
iki「息」respiro
ikikaeru「生き返る」Ⅰ resucitar
ikiru「生きる」Ⅱ vivir ◆ existir
ikkagetsu「一ヶ月」[ik.kágeʦu] 1 mes
ikkasho「一か所」[ik.káʃo] un lugar
ikkini「一気に」de 1 solo ~
IKŌRU「イコール」(equal) -na igual, equivalente
iku「行く」Ⅰ ir {行くぞ → ¡vamos!}
iku「行く」[ikú] irr ir (pero frm-te es 「行って」) (~へ行く → ir hacia ~) (~に行く → ir para ~) ◆ sā, ikō! 「さあ行こう」 exp ¡vamos!
ikura「いくら」cuánto (o cuántos)
ikuratemo「いくらても」como sea
ikutsu「いくつ」¿cuántos? ◆ o-ikutsu desu ka? 「おいくつですか?」 ¿cuántos años tienes?
ikutsuka「いくつか」-no varios
ima「今」[íma] ahora
ima「居間」[imá] salón
imadani「未だに」[imádani] y hasta el día de hoy, (e incluso ahora mismo,)
imaimashii「いまいましい」 fastidioso, irritante, molesto
imasugu「今直ぐ」inmediatamente, ahora mismo, ya mismo
IMĒJI「イメージ」(image) imagen lit
imi「意味」[ími] (~の意味 → significado de ~)
imōto「妹」hum hermana menor
-in「-員」sfj miembro
inai「以内」dentro
inaka「田舎」campo, área rural
inazuma「稲妻」[inázuma] relámpago (luz de relámpago)
INCHI「インチ」pulgada
INDOyō「インド洋」océano índico
INFOMĒSHON「インフォメーション」(information) información
INFURE「インフレ」(abr de inflation) inflación
INFURUENZA「インフルエンザ」gripe, influenza
INKI「インキ」(ink) tinta
INKU「インク」(ink) tinta
inoru「祈る」Ⅰ rezar (hacer oración)
insatsu「印刷する」Ⅲ imprimir
inseki「隕石」meteorito
INTABYŪ「インタビュー」(interview) entrevista
INTĀCHENJI「インターチェンジ」(interchange) intercambio, permuta
INTĀFON「インターフォン」(intercom) interfono
intai「引退」retiro, jubilación
INTĀNASHONARU「インターナショナル」(international) -na internacional
INTĀNETTO「インターネット」(internet) [iɴtānet.to] internet
INTERI「インテリ」(abr de intelligentsia) un intelectual
inu「犬」[inú] s perro
ippai「一杯」lleno ◆ mucho
ippantekini「一般的に」comúnmente
ippen「一片」un pedazo
ippo「一歩」[íp.po] un paso
ippoippo「一歩一歩」paso a paso
irasshaimase「いらっしゃいませ」exp ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo? (en tiendas, restaurantes...)
irassharu「いらっしゃる」hon estar ◆ venir ◆ ir
ireru「入れる」Ⅱ meter {~に入れる → meter a ~} ◆ echar
iriguchi「入り口・入口」entrada
-iro「-色」sfj el color
iro「色」[iró] color
iroiro「色色」-na varios, de varios
iru「居る」gk estar (una persona o animal) ◆ haber (~がいる → haber ~)
iru「要る」[iɽú] Ⅱ necesitar {kane ga iru 「金が要る」 necesitar dinero}
irui「衣類」uso
iruka「海豚」s gk delfín
iseki「遺跡」ruinas
isha「医者」[iʃá] doctor, médico
ishi「意思」s intención
ishi「石」[iʃí] piedra
ishidan「石段」piedra saltarina (que lanzada brinca sobre el agua)
ishō「意匠」s diseño
isogashī「忙しい」-i ocupado
isogu「急ぐ」Ⅰ darse prisa ◆ urgir
isseini「一斉に」al mismo tiempo, simultáneamente
issho ni「一緒に」[iʃ.ʃó.ni] juntos
isshōkenmei「一生懸命」adv con todas las fuerzas, haciendo el mejor esfuerzo
isshu「一種」tipo, clase
isu「椅子」[isú] silla (asiento)
ita「板」[íta] tablero
itadaki「頂」[itádaki] cima, cumbre, (~の頂) cima de ~
itadakimasu「いただきます」exp ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer)
itadaku「頂く」Ⅰ recibir (de alguien superior)
itai「痛い」av doler {atama ga itai desu 「頭が痛いです」 me duele la cabeza} ◆ -i dolido
itami「痛み」s dolor
itamu「傷む」Ⅰ herir
ITARIA「イタリア」Italia
itasu「致す」hum hacer
itawari「労り」cuidado, atención
ito suru「いとする」Ⅲ pretender, tener intención
ito「意図」[íto] intención sci ◆ objetivo
ito「糸」hilo
itoko「いとこ」s primo, prima
itoteki「意図的」-na intencional, a propósito
itsu「いつ」adv cuándo
itsudemo「いつでも」sin importar cuando, siempre
itsuka「五日」quinto día del mes
itsumo「いつも」siempre sci
itsumonoyōni「いつものように」como siempre, como de costumbre
itsutsu「五つ」cinco
ittarikitari suru「行ったり来たりする」Ⅲ andar yendo y viniendo
ittemairimasu「行って参ります」exp ¡voy y vuelvo!, ¡regreso!
itterasshai「行ってらっしゃい」exp
ittsui「一対」un par
iu「言う」Ⅰ decir
iwa「岩」[iwá] piedra
iwai「祝い」[iwái] celebración
iwate「岩手」[íwate] prp Iwate
iwau「祝う」Ⅰ celebrar
iya「嫌」av detestar ◆ -na detestable
IYARINGU「イヤリング」pendiente (pinza)
izen「以前」previamente, (hace tiempo,)
izumi「泉」[izúmi] fuente