JRock & JPop
Hola, te damos la bienvenida a nuestra comunidad...
Donde podras encontra una gran informacion sobre musica japonesa.

Unirse al foro, es rápido y fácil

JRock & JPop
Hola, te damos la bienvenida a nuestra comunidad...
Donde podras encontra una gran informacion sobre musica japonesa.
JRock & JPop
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Algo más que música

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Conectarse

Recuperar mi contraseña



Abril 2024
LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendario Calendario

Sondeo

Les gusta la nueva imagen

--T-- Vote_lcap157%--T-- Vote_rcap 57% [ 27 ]
--T-- Vote_lcap132%--T-- Vote_rcap 32% [ 15 ]
--T-- Vote_lcap111%--T-- Vote_rcap 11% [ 5 ]

Votos Totales : 47

Afiliados
Si deseas afiliarte a nuestra comunidad solo sigue las instrucciones posteadas en la Zona de Afiliados.

Afiliado Normal
UVERworld en Español ! ! !

Afiliados Anime
Zona AnimeYoru no Yume

Comunidad Latina
Comunidad Uruguaya de JRock

Bookmarking social
Bookmarking social reddit      

Conserva y comparte la dirección de JRock & JPop en tu sitio de bookmarking social


No estás conectado. Conéctate o registrate

--T--

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

1--T-- Empty --T-- Dom Jul 20, 2008 9:06 pm

Ryu-sama

Ryu-sama
Administrador
Administrador

tabaco: tabako「煙草」
tablero: ita「板」, BŌDO
táctica: senryaku「戦略」
tal: (de ese tipo) anna, sonoyō ◆ tal vez tabun「多分」osoraku「恐らく」◆ tal como pensé yappari
tal: sonna
taladro: DORIRU
talento: TARENTO
talla: take「丈」
tallarines: m (pl) men「麺」
talón: kakato「踵」(del pie)
tamaño: SAIZU
tambalearse: furafurasuru
también: mo ◆ yahari
tan: tan ~ como sea posible narubeku{narubeku早ku → tan pronto como sea posible}
tanabata: tanabata「七夕」(fiesta del 7 de julio)
tanka: jp tanka「短歌」(poema japonés de 31 sílabas)
tanto como sea posible: dekirudake「出来るだけ」
tanto como sea posible: narubeku「成るべく」
tanto: (vid) tan
tapabocas: MAFURĀ
taparse: uzumeru「埋める」
tapete: MATTO
tardarse: osokunaru「遅くなる」{¡perdón por llegar tarde! → 遅kunattegomennasai} ◆ kakaru「掛かる」(durar)
tarde ◆ p.m.: gogo「午後」
tarde: hiru「昼」(después de la mañana) , yūbe「夕べ」, yūgata「夕方」
tarde-noche: ban「晩」
tareas: (asuntos)「用事」
tareas: zatsuji「雑事」(pendientes)
tarifa: ryōkin「料金」(precio)
tarjeta: hagaki ◆ tarjeta de crédito KUREJITTOKĀDO ◆ tarjeta de fin de año nengajō「年賀状」
tatami: jp tatami (petatito para karate, judo, etc)「畳」
taxi: TAKUSHĪ
taza: KAPPU, chawan「茶碗」◆ ~ tazas -hai「-杯」
tazón: chawan「茶碗」
: cha「茶」◆ ~ negro kōcha「紅茶」, kogecha「こげ茶」◆ ~ verde: ocha「お茶」
teatro: gekijō「劇場」◆ teatro nō jp nōgakudō「能楽堂」
techo: yane「屋根」
tecla: KĪ
técnica: gijutsu「技術」◆ técnica especial waza「技」
teja: TAIRU
tejado: yane「屋根」
teledifusión: hōsō「放送」
teléfono: denwa「電話」◆ teléfono celular, teléfono móvil keitaidenwa「携帯電話」(portátil)
telegrama: denpō「電報」
telenovela: DORAMA
teletipo: TEREKKUSU
televisión: TEREBI
televisor: TEREBI
télex: TEREKKUSU
tema: shudai「主題」, wadai「話題」
tema: TĒMA
temperatura: ondo「温度」
templo: shinden「神殿」◆ tera「寺」◆ templo sintoísta jp jinja「神社」
temporada: jiki「時期」, SHĪZUN
temprano: hayai「早い」
tenazas: PENCHI
tendencia vanguardista: shinjichō「新思潮」
tendencia: hayari「流行」
tenderete: SUTANDO
tendero: tenshu「店主」
tenedor: FŌKU
tener consigo: (llevar consigo) motteiru「持っている」
tener dentro: (contener) fukumu「含む」
tener en manos: mochiawaseru「持ち合せる」
tener intención: ito suru「意図する」
tener la intención de ~: tsumori「積もり」
tener mal sabor: mazui「不味い」
tener: (a la mano) motte iru「持っている」
tener: tener sed nodogakawaku「喉が渇く」
tenis: TENISU
tensión: (estrés) SUTORESU
tentación: yūwaku「誘惑」
teología: shingaku「神学」
teoría: setsu「説」sci
tercero: sanban「三番」
termal: agua termal, aguas termales yu「湯」
terminar: owaru「終る」◆ (acabar) sumu「済む」
término: yōgo「用語」
terminología: yōgo「用語」
terraza: TERASU
terremoto: jishin「地震」
terreno: (ámbito) bunya「分野」 ◆ (suelo) GURANDO
terrible: adj taihen na「大変な」
territorio nacional: kokudo「国土」
tesoro: hihō「秘宝」
testamento: yuigon「遺言」
testículo: kōgan「睾丸」
texto: (libro de texto) TEKISUTO
tía: (hum) oba「伯母」
tibio: (ni caliente ni frío) nurui
ticket: kippu「切符」
tiempo: estar a tiempo ma ni au「間に合う」
tiempo: jikan「時間」, TAIMU (time) ◆ (climático) tenki「天気」◆ (ritmo) TENPO ◆ ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto tiempo! exp hisashiburi「久しぶり」◆ koro「頃」{en ese tiempo, en esos tiempos → ano頃} ◆ mucho tiempohisabisa「久々」 ◆ tiempo libre REJĀ ◆ al mismo tiempo isseini「一斉に」, dōjini「同時に」
tienda: mise「店」, SHOPPU (shop) ◆ (carpa) TENTO ◆ ~ tiendas -ken「-軒」(contador)
tierno: (infantil) osanai「幼い」
tierra: (la esfera terrestre) chikyū「地球」◆ (suelo) daichi「大地」, jimen「地面」, riku「陸地」◆ (elemento) tsuchi「土」
tifón: taifū「台風」
tigre: tora「虎」
tijeras: hasami「鋏」
timbre: BUZĀ
timbre: RINGU
tímido: hazukashī「恥ずかしい」
tinta: INKU
tío: (hum) oji「伯父・叔父」 ◆ es clq yatsu「奴」
típico: tenkeiteki「典型的」
tipo: kata「型」
tirar: (lanzar) nageru「投げる」
tirar: tirar a la basura suteru「捨てる」
título: TAITORU
tiza: CHŌKU
toalla: TAORU
tobillo: ashikubi「足首」
tocar: sawaru「触る」 ◆: (acertar) ataru「当たる」◆ (un instrumento) hiku「弾く」
todavía: mada ◆ todavía no mada ◆ todavía más sarani
todo: todos los días mainichi「毎日」
todo: subete「全て」◆ prn zenbu「全部」◆ (completo) zen-「全-」
todos juntos: sorotte「揃って」
todos los miembros, unánimemente, todos: zen'in「全員」
todos: todos los ~ (vid) cada
todos: mina「皆」
todos: minasan「皆さん」
todos: minna「皆」
tofu: tōfu「豆腐」
Tokio: tōkyō「東京」
tomar una foto: toru「撮る」
tomar, llevarse: (tiempo) kakaru「掛かる」
tomar: (beber) nomu「飲む」
tomar: toru「取る」
tomate: TOMATO
tono, acento: TŌN
tono: chōshi「調子」
tontería: NANSENSU
toparse: au「会う」(con alguien)
tope: lleno al tope manTAN「満タン」
topo: mogura「土竜」
topónimo: chimei「地名」
toque: shokkaku「触覚」
toro: ushi「牛」
torpe: heta「下手」
torre: TAWĀ, tō「塔」
tortuga: kame「亀」
tortura: f gōmon「拷問」
total: gōkei「合計」
trabajador: SARARĪMAN
trabajar: (para una compañía) tsutomeru「勤める」
trabajar: shigotowo suru「仕事をする」, hataraku「働く」
trabajo: JOBU (empleo)
trabajo: shigoto「仕事」(empleo) ◆ ~ de medio tiempoARUBAITO
trabalenguas: hayakuchikotoba「早口言葉」
tradicionalismo: hoshu「保守」
traducción: honyaku「翻訳」
traducir: yakusu「訳す」
traductor: honyakuka「翻訳家」
traer: mottekuru「持って来る」
tráfico: kōtsū「交通」(vialidad automotriz)
trágico: aenai「敢え無い」
trágico: hisō na「悲壮 na」
trago: KAKUTERU (coctel)
traje de baño: mizugi「水着」(para mujer)traje impermeable: REINKŌTO
traje: traje de baño kaisuiPANTSU「海水パンツ」
traje: sebiro「背広」
traje: SŪTSU
tramar: hakaru「図る」(planear)
trampa en examen: (esp chuleta, mex acordeón) KUNNINGU
trampa: KANNINGU
tranquilamente: sorosoro「徐徐」
tranquilidad: anshin「安心」
tranquilizarse: shizumaru「静まる」
tranquilo: odayaka「穏やか」
transbordar: norikaeru「乗り換える」
transero: parte trasera kōhō「後方」
transexual: o釜「おかま」
transistor: TORANJISUTĀ
transmitir: tsutaeru「伝える」
transparencia: SURAIDO
tranvía: shiden「市電」
tras: uno tras otro tsugitsugini「次々に」
trastero: monōki「物置」
tratar sobre (~wo扱u → tratar sobre ~) ◆ encargarse de manejar ~: atsukau「扱う」
trato: torihiki「取引」
travesti: okama「お釜」
trazar: zuhyōwotsukuru「図表を作る」
treatro: jp teatro nō nō「能」
tren de vapor: kisha「汽車」
tren eléctrico: densha「電車」
tren expreso especial: tokkyū「特急」
tren expreso: kyūkō「急行」
tren privado: shitetsu「私鉄」
tren: ressha「列車」
tres: mittsu「三つ」
tres: san「三」
triángulo: sankakukei「三角形」
tripa: es hara「腹」
triste: hisō「悲壮」(trágico)
triste: kanashī「悲しい」
tronco: maruta「丸太」
tropa: sentai「戦隊」
: prn (frml) anata「貴方」, clq kimi「君」, omae「お前」, anta
tu: kimino「君の」
tubo: kan「管」, PAIPU
tumba: f haka「墓」
tumulto: ōsawagi「大騒ぎ」
túnel: TONNERU
tutor: CHŪTĀ
tuyo: kimi no「君の」
tv: TEREBI

http://jrock-jpop.blogspot.com

Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.