Q
que está bien así como está ◆ mucho ~: kekkō「結構」
que gusto que haya venido: exp yoku、irasshaimashita
que no tiene caso {damedesu → no tiene caso }: dame「駄目」
que queda: ato
que se usa en ~: -yō「-用」
¿qué tipo de ~?: donna
qué: (vid 何) nan「何」
qué: nani「何」
quedar con alguien: machiawaseru「待ち合わせる」
quedar con: (~no付ita → que queda con ~) tsuku「付く」
quedar restante: (quedar, restar) nokoru「残る」
quedarse ~: -mama
quedarse en quiebra: (bancarrota) tsubureru「潰れる」
quedarse en silencio: (callarse) damaru「黙る」
quemar: moeru「燃える」
quemar: yakeru「焼ける」
querer: (con verbo) -tai ◆ (cosa) hoshī「欲しい」{quiero un coche → 車ga欲shī}
querido: hoshī「欲しい」
querido: shin'ai「親愛」
queso: CHĪZU
quién: (qué clase de persona) nanimono「何者」
quién: dare「誰」
quién: dare「誰」
¿quién?: donata「何方」
quieto: seitekina「静的な」(estático)
quietud: seishi「静止」
química: kagaku「化学」
quinto día del mes: itsuka「五日」
quitar: hazusu「外す」
quitarse: ~ la ropa nugu「脱ぐ」
quizá: osoraku「恐らく」
quizá: tabun「多分」
R
rabo: shippo「尻尾」
radiante: mabushī「眩しい」
radio: RAJIO
radio-cassette: RAJIKASE
radiodifusión: hōsō「放送」
rail: senro「線路」
raíz: ne「根」
rama: eda「枝」
rango: han'i「範囲」
rápidamente: hayaku「速く」
rápidamente: sassato
rapidez: subayasa「素早さ」
rápido: adj hayai「速い」, subayai ◆ adv hayaku「速く」(rápidamente)
raptar: sarau「拐う」
raqueta: RAKETTO
raro, extraño: henna「変な」
raro: HEN「変」
raro: ijō「異常」
raro: mezurashī「珍しい」
raro: okashī「可笑しい」
rata: nezumi「鼠」
ratón: nezumi「鼠」
rayo de luz: kōsen「光線」
rayos x, roentgen: RENTOGEN
raza: f minzoku「民族」
raza: jinshu「人種」
razón, motivo: wake「訳」
razón: riyū「理由」
razón: wake
real: hontō no「本当の」
realidad: genjitsu「現実」
realizar: okonau「行う」
rebajas: BĀGEN
rebelde opositor: hankōsha「反抗者」
recado: MESSĒJI
recepción: jushin「受信」
recepción: ōsetsuma「応接間」
recepción: uketsuke「受付」
recibir: kureru「呉れる」, morau「貰う」, itadaku「頂く」◆ (obtener) ukeru「受ける」
recibo: uketori「受取」
reciclar: saiseiriyō suru「再生利用する」
recién casados: shinkon「新婚」
recién llegado, la persona nueva, advenedizo: shinjin「新人」
recientemente: kono aida「この間」, kono goro「この頃 」
recientemente: saikin「最近」
recipiente: utsuwa「器」
reclamación: KURĒMU
reclamación: yōsei「要請」
reclamo: KURĒMU
recoger: hirō「拾う」
recoger: mukaeru「迎える」(personas)
recoger: toru「取る」
reconocer: mioboeru「見覚える」(ya saber qué o quién es) ◆ kokuhaku suru「告白する」(confesar) , hakujō suru「白状する」
recordar: oboeteiru「覚えている」, oboeru「覚える」◆ (acordarse) omoidasu「思い出す」
recordar: shinobu「偲ぶ」
recordatorio: MEMO
recreación, distracción: REKURIĒSHON
recto: massugu「真っ直ぐ」
recto: massuguna
rector: gakuchō「学長」(de universidad)
recuerdo: kioku「記憶」
recuerdo: omoide「思い出」
recuperación: hoyō「保養」
recuperación: kaifuku「回復」
recuperación: zenkai「全快」
recuperarse: kaifuku suru「回復する」
recurrido turístico: kenbutsu「見物」
redacción: sakubun「作文」
redondo: marui「丸い」
redondo: marui「丸い・円い」
referencia: shutten「出典」(fuente de información)
refinado: sensaina「繊細な」(primoroso)
reflejarse: ut suru「映る」
reforma: kakushin「革新」(innovación)
reformatorio: shōnen'in「少年院」
refrigerador: reizōko「冷蔵庫」
refugiarse: nigekomu「逃げ込む」
refugio: SHERUTĀ
regadera: SHAWĀ
regalo: okurimono「贈り物」, PUREZENTO
regañar: shikaru「叱る」
región: chihō「地方」(área geográfica) , chīki「地域」
regístro médico: KARUTE
registro: kiroku「記録」
regla: kisoku「規則」
regla: RŪRU
regresar: ¡regreso! exp ittemairimasu「行って参ります」
regresar: modoru「戻る」
regreso, vuelta: kaeri「帰り」
regular: REGYURĀ
reina: jōu「女王」
reino: ōkoku「王国」
reír: warau「笑う」
relación sexual, (~suru) tener sexo: SEKKUSU
relación: (vínculo) kankei「関係」
relacionado con: (~ni関suru --> relacionado con ~) kan suru「関する」
relámpago: (luz de relámpago) inazuma「稲妻」
relatar: kataru「語る」
relativamente: hikakuteki「比較的」
relativo: hikakutekina「比較的な」
relato de fantasmas: (cuento de miedo) kaidan「怪談」
relato: monogatari「物語」(cuento)
relleno: nakami「中身」(contenido)
reloj: tokei「時計」◆ reloj despertador mezamashi「目覚し」
remo: RAKETTO
rendirse: akirameru「諦める」◆ no rendirse ganbaru「頑張る」
renovar: aratameru「改める」
renta: renta de automoviles RENTAKĀ
reñir: vt es shikaru「叱る」
reparar: naosu「直す」
repartir: kubaru「配る」
repaso: (de lecciones, etc) fukushū「復習」
repentino: totsuzen「突然」
repetir: kurikaesu「繰り返す」
repique: CHAIMU
reportar: hōjiru「報じる」(informar)
reporte: REPŌTO ◆ reporte meteorológico tenkiyohō「天気予報」
reportero: kisha「記者」, JĀNARISUTO
reposo: m ansei「安静」
reposo: seishi「静止」
representar: dairi「代理」
reputación: f hyōban「評判」
requisito: m jōken「条件」
res: f (bio) ushi「牛」
resbalarse: vi suberu「滑る」
reserva: f enryo「遠慮」
reservación: f yoyaku「予約」
residencia de estudiantes: gakuseiryō「学生寮」
residencia femenina: joshiryō「女子寮」
residencia masculina: danshiryō「男子寮」
residencia: ryō「寮」
residente: jūnin「住人」
resorte: bane
resorte: SUPURINGU
respecto: al respecto de ni tsuite
respetable: o-, go「-御」
respeto: hairyo「配慮」
respiración: kokyū「呼吸」
respirar: kokyū suru「呼吸する」
respiro: iki「息」
resplandor: tsuya「艶」
responder: kotaeru「答える」
respuesta: kotae「答え」
restaurante: RESUTORAN
restringir: kagiru「限る」
resucitar: ikikaeru「生き返る」
resultado: kekka「結果」, SUKOA
retiro: intai「引退」
reto: chōsen「挑戦」
retorno, recuperación: KAMUBAKKU
retrasarse, llegar tarde: okureru「後れる」
reunión: deai「出会い」
reunión: -kai「-会」
reverso: kōhō「後方」
revisar: aratameru「改める」(corregir)
revista: zasshi「雑誌」◆ revista semanal shūkanshi「週刊誌」
revolución: kakumei「革命」sci
revólver: PISUTORU
rey: ō「王」, kokuō「国王」
rezar: inoru「祈る」
rico: (adinerado) kanemochi「金持ち」
rico: oishī「美味しい」(sabroso)
riesgo: (s) kiken「危険」
rigor: genmitsu「厳密」
riguroso: genmitsuna「厳密な」
rincón: sumi「隅」
riña: kenka「喧嘩」
río: kawa「川・河」
risa: warai「笑い」
ritmo: RIZUMU ◆ TENPO
ritual: SEREMONĪ
robar: nusumu「盗む」
rodilla: hiza「膝」
rogar: le ruego exp onegai shimasu「お願い致します」
rojo: akai「赤い」
romántico: ROMANCHIKKU
romper: (partir) oreru「折れる」
romper: kowasu「壊す」
romperse: kowareru「壊れる」
romperse: wareru「割れる」
rōnin: rōnin「浪人」
ronquido: ibiki「鼾」
ronronear: naku「鳴く」
ropa interior: shitagi「下着」
ropa: fuku「服」; yōfuku「洋服」
ropero: yōfukudansu「洋服箪笥」
rosa: momoiro「桃色」, PINKU (color) ◆ bara「薔薇」(flor)
rotulador: MAJIKKU
rubí: RUBĪ
ruborizamiento: sekimen「赤面」
rúbrica: hanko「判子」
rueda: sharin「車輪」
ruido: NOIZU
ruidoso: yakamashī「喧しい」, urusai「煩い」(y molesto)
ruinas: iseki「遺跡」
ruta: keiro「経路」
ryokan: jp ryokan「旅館」(pequeño hotel japonés)
que está bien así como está ◆ mucho ~: kekkō「結構」
que gusto que haya venido: exp yoku、irasshaimashita
que no tiene caso {damedesu → no tiene caso }: dame「駄目」
que queda: ato
que se usa en ~: -yō「-用」
¿qué tipo de ~?: donna
qué: (vid 何) nan「何」
qué: nani「何」
quedar con alguien: machiawaseru「待ち合わせる」
quedar con: (~no付ita → que queda con ~) tsuku「付く」
quedar restante: (quedar, restar) nokoru「残る」
quedarse ~: -mama
quedarse en quiebra: (bancarrota) tsubureru「潰れる」
quedarse en silencio: (callarse) damaru「黙る」
quemar: moeru「燃える」
quemar: yakeru「焼ける」
querer: (con verbo) -tai ◆ (cosa) hoshī「欲しい」{quiero un coche → 車ga欲shī}
querido: hoshī「欲しい」
querido: shin'ai「親愛」
queso: CHĪZU
quién: (qué clase de persona) nanimono「何者」
quién: dare「誰」
quién: dare「誰」
¿quién?: donata「何方」
quieto: seitekina「静的な」(estático)
quietud: seishi「静止」
química: kagaku「化学」
quinto día del mes: itsuka「五日」
quitar: hazusu「外す」
quitarse: ~ la ropa nugu「脱ぐ」
quizá: osoraku「恐らく」
quizá: tabun「多分」
R
rabo: shippo「尻尾」
radiante: mabushī「眩しい」
radio: RAJIO
radio-cassette: RAJIKASE
radiodifusión: hōsō「放送」
rail: senro「線路」
raíz: ne「根」
rama: eda「枝」
rango: han'i「範囲」
rápidamente: hayaku「速く」
rápidamente: sassato
rapidez: subayasa「素早さ」
rápido: adj hayai「速い」, subayai ◆ adv hayaku「速く」(rápidamente)
raptar: sarau「拐う」
raqueta: RAKETTO
raro, extraño: henna「変な」
raro: HEN「変」
raro: ijō「異常」
raro: mezurashī「珍しい」
raro: okashī「可笑しい」
rata: nezumi「鼠」
ratón: nezumi「鼠」
rayo de luz: kōsen「光線」
rayos x, roentgen: RENTOGEN
raza: f minzoku「民族」
raza: jinshu「人種」
razón, motivo: wake「訳」
razón: riyū「理由」
razón: wake
real: hontō no「本当の」
realidad: genjitsu「現実」
realizar: okonau「行う」
rebajas: BĀGEN
rebelde opositor: hankōsha「反抗者」
recado: MESSĒJI
recepción: jushin「受信」
recepción: ōsetsuma「応接間」
recepción: uketsuke「受付」
recibir: kureru「呉れる」, morau「貰う」, itadaku「頂く」◆ (obtener) ukeru「受ける」
recibo: uketori「受取」
reciclar: saiseiriyō suru「再生利用する」
recién casados: shinkon「新婚」
recién llegado, la persona nueva, advenedizo: shinjin「新人」
recientemente: kono aida「この間」, kono goro「この頃 」
recientemente: saikin「最近」
recipiente: utsuwa「器」
reclamación: KURĒMU
reclamación: yōsei「要請」
reclamo: KURĒMU
recoger: hirō「拾う」
recoger: mukaeru「迎える」(personas)
recoger: toru「取る」
reconocer: mioboeru「見覚える」(ya saber qué o quién es) ◆ kokuhaku suru「告白する」(confesar) , hakujō suru「白状する」
recordar: oboeteiru「覚えている」, oboeru「覚える」◆ (acordarse) omoidasu「思い出す」
recordar: shinobu「偲ぶ」
recordatorio: MEMO
recreación, distracción: REKURIĒSHON
recto: massugu「真っ直ぐ」
recto: massuguna
rector: gakuchō「学長」(de universidad)
recuerdo: kioku「記憶」
recuerdo: omoide「思い出」
recuperación: hoyō「保養」
recuperación: kaifuku「回復」
recuperación: zenkai「全快」
recuperarse: kaifuku suru「回復する」
recurrido turístico: kenbutsu「見物」
redacción: sakubun「作文」
redondo: marui「丸い」
redondo: marui「丸い・円い」
referencia: shutten「出典」(fuente de información)
refinado: sensaina「繊細な」(primoroso)
reflejarse: ut suru「映る」
reforma: kakushin「革新」(innovación)
reformatorio: shōnen'in「少年院」
refrigerador: reizōko「冷蔵庫」
refugiarse: nigekomu「逃げ込む」
refugio: SHERUTĀ
regadera: SHAWĀ
regalo: okurimono「贈り物」, PUREZENTO
regañar: shikaru「叱る」
región: chihō「地方」(área geográfica) , chīki「地域」
regístro médico: KARUTE
registro: kiroku「記録」
regla: kisoku「規則」
regla: RŪRU
regresar: ¡regreso! exp ittemairimasu「行って参ります」
regresar: modoru「戻る」
regreso, vuelta: kaeri「帰り」
regular: REGYURĀ
reina: jōu「女王」
reino: ōkoku「王国」
reír: warau「笑う」
relación sexual, (~suru) tener sexo: SEKKUSU
relación: (vínculo) kankei「関係」
relacionado con: (~ni関suru --> relacionado con ~) kan suru「関する」
relámpago: (luz de relámpago) inazuma「稲妻」
relatar: kataru「語る」
relativamente: hikakuteki「比較的」
relativo: hikakutekina「比較的な」
relato de fantasmas: (cuento de miedo) kaidan「怪談」
relato: monogatari「物語」(cuento)
relleno: nakami「中身」(contenido)
reloj: tokei「時計」◆ reloj despertador mezamashi「目覚し」
remo: RAKETTO
rendirse: akirameru「諦める」◆ no rendirse ganbaru「頑張る」
renovar: aratameru「改める」
renta: renta de automoviles RENTAKĀ
reñir: vt es shikaru「叱る」
reparar: naosu「直す」
repartir: kubaru「配る」
repaso: (de lecciones, etc) fukushū「復習」
repentino: totsuzen「突然」
repetir: kurikaesu「繰り返す」
repique: CHAIMU
reportar: hōjiru「報じる」(informar)
reporte: REPŌTO ◆ reporte meteorológico tenkiyohō「天気予報」
reportero: kisha「記者」, JĀNARISUTO
reposo: m ansei「安静」
reposo: seishi「静止」
representar: dairi「代理」
reputación: f hyōban「評判」
requisito: m jōken「条件」
res: f (bio) ushi「牛」
resbalarse: vi suberu「滑る」
reserva: f enryo「遠慮」
reservación: f yoyaku「予約」
residencia de estudiantes: gakuseiryō「学生寮」
residencia femenina: joshiryō「女子寮」
residencia masculina: danshiryō「男子寮」
residencia: ryō「寮」
residente: jūnin「住人」
resorte: bane
resorte: SUPURINGU
respecto: al respecto de ni tsuite
respetable: o-, go「-御」
respeto: hairyo「配慮」
respiración: kokyū「呼吸」
respirar: kokyū suru「呼吸する」
respiro: iki「息」
resplandor: tsuya「艶」
responder: kotaeru「答える」
respuesta: kotae「答え」
restaurante: RESUTORAN
restringir: kagiru「限る」
resucitar: ikikaeru「生き返る」
resultado: kekka「結果」, SUKOA
retiro: intai「引退」
reto: chōsen「挑戦」
retorno, recuperación: KAMUBAKKU
retrasarse, llegar tarde: okureru「後れる」
reunión: deai「出会い」
reunión: -kai「-会」
reverso: kōhō「後方」
revisar: aratameru「改める」(corregir)
revista: zasshi「雑誌」◆ revista semanal shūkanshi「週刊誌」
revolución: kakumei「革命」sci
revólver: PISUTORU
rey: ō「王」, kokuō「国王」
rezar: inoru「祈る」
rico: (adinerado) kanemochi「金持ち」
rico: oishī「美味しい」(sabroso)
riesgo: (s) kiken「危険」
rigor: genmitsu「厳密」
riguroso: genmitsuna「厳密な」
rincón: sumi「隅」
riña: kenka「喧嘩」
río: kawa「川・河」
risa: warai「笑い」
ritmo: RIZUMU ◆ TENPO
ritual: SEREMONĪ
robar: nusumu「盗む」
rodilla: hiza「膝」
rogar: le ruego exp onegai shimasu「お願い致します」
rojo: akai「赤い」
romántico: ROMANCHIKKU
romper: (partir) oreru「折れる」
romper: kowasu「壊す」
romperse: kowareru「壊れる」
romperse: wareru「割れる」
rōnin: rōnin「浪人」
ronquido: ibiki「鼾」
ronronear: naku「鳴く」
ropa interior: shitagi「下着」
ropa: fuku「服」; yōfuku「洋服」
ropero: yōfukudansu「洋服箪笥」
rosa: momoiro「桃色」, PINKU (color) ◆ bara「薔薇」(flor)
rotulador: MAJIKKU
rubí: RUBĪ
ruborizamiento: sekimen「赤面」
rúbrica: hanko「判子」
rueda: sharin「車輪」
ruido: NOIZU
ruidoso: yakamashī「喧しい」, urusai「煩い」(y molesto)
ruinas: iseki「遺跡」
ruta: keiro「経路」
ryokan: jp ryokan「旅館」(pequeño hotel japonés)