pachinko, billar mecánico: PACHINKO
paciencia: (resistencia perseverante) gaman「我慢」
padre o madre: oya「親」
padre: (hon) otōsan「お父さん」
padre: chichi「父」
pagar: harau「払う」
página: PĒJI
pago anual: (vg pensión) (lit dinero del año) nenkin「年金」
país extranjero: gaikoku「外国」
país: kuni「国」
paisaje: (vista) keshiki「景色」
países: kuniguni「国々」
pajarito: kotori「小鳥」
pájaro: tori「鳥」
pajilla: SUTORŌ
palabra ◆ idioma: (lengua) kotoba「言葉」
palabra ◆ vocabulario: tango「単語」
palabrería: (locuacidad) kotobatsukai「言葉遣い」
palacio: ōkyū「王宮」
palanca, hígado: REBĀ
palanca: palanca interruptora SUICCHI
paleta: (o pirulí, etc) (lit dulce pegado en palito) bōtsukiKYANDĒ「棒付きキャンデー」
pálido: aojiroi「青白い」
palillos chinos: ohashi「箸」
palma de la mano: tenohira「手のひら」
paloma: (golondrina) tsubame「燕」
pan: PAN
panacea universal: (remedio milagroso que cura todo, o elixir) (lit medicina de diez mil capacidades) bannōyaku「万能薬」
panadería: PANya「パン屋」
pandereta: TANBARIN
pandilla: GYANGU, -dan「-団」
pantalla: SUKURĪN, MONITĀ
pantalón vaquero: JĪNZU
pantalones: ZUBON
panza: onaka「お腹」
pañoleta: SUKĀFU
pañuelo: HANKACHI
papá: clq PAPA, otōchan「お父ちゃん」
papa: hōō「法王」
papel fino: TISSHUPĒPĀ
papel: kami「紙」
papelera: gomibako「ごみ箱」
paquete: (postal) kozutsumi「小包み」
par: PEA
para: ni ◆ ~ no tame ni ◆ -noni
parada: teishi「停止」◆ parada de autobús BASUtei「バス停」
paraguas: kasa「傘」
paraíso: tengoku「天国」
parar: (detener) tomeru「止める」
pararse: (detenerse) tomaru「止まる」
parecer: al parecer ~sōdesu, dearō, -yō
parecer: así parece naruhodo
parecerse: niru「似る」
pared: kabe「壁」
París: (capital de Francia) PARI
paro: SUTORAIKI (huelga)
párpado: mabuta「瞼」
parque: kōen「公園」(parque público)
parqueadero: GARĒJI
párrafo: danraku「段落」
parte: PĀTO
participante: senshu「選手」(judador)
particularmente: (especialmente) betsuni「別に」, tokuni「特に」
partida: (salida) shuppatsu「出発」
partido: (encuentro deportivo) shiai「試合」
partido: partido de oposición yatō「野党」
partido: tōha「党派」
partir: (marcharse) tachisaru「立ち去る」
partir: (romper) oreru「折れる」
partir: a partir de ahora korekara
partitura: gakufu「楽譜」
pasada: (vid) anterior
pasado: año pasado kyonen「去年」
pasado: kako「過去」
pasaporte: PASUPŌTO
pasar: pasar de largo tōrisugiru「通り過ぎる」
pasar: sugosu「過ごす」
pasar: tōru「通る」(por un lugar)
pasar: tōsu「通す」
pasar: tsutawaru「伝わる」
pascua: KURISUMASU
pasear: sanpo suru「散歩する」
paseo en coche, automovilsmo: DORAIBU
paseo: sanpo「散歩」
pasillo, corredor, estancia, agujero, hoyo: HŌRU
pasillo: rōka「廊下」
pasión por ~: -jō「-情」
pasión: (amor) koi「恋」
paso a nivel: fumikiri「踏切」
paso de peatones: ōdanhodō「横断歩道」
paso elevado: hodōkyō「歩道橋」
paso: dar un paso firme fumishimeru「踏み締める」
paso: paso a paso ippoippo「一歩一歩」
paso: ho「歩」
paso: ippo「一歩」
pastel: KĒKI
pastelería: okashiya「お菓子屋」
pasto: kusa「草」
patata: jagaimo「じゃが芋」
patinaje: SUKĒTO
patinar: SUKĒTO suru
patinarse: vi suberu「滑る」(resbalarse)
patines: RŌRĀSUKĒTO
pato: ahiru「家鴨」
patógeno: byōgentai「病原体」
patriotismo: aikoku「愛国」
patrocinador: (vg de tv, etc) SUPONSĀ
patrulla, auto policía: PATOKĀ
pausa, alto, pose, postura: PŌZU
pausa: f (descanso) kyūkei「休憩」
payaso: m dōkeshi「道化師」
paz: f heiwa「平和」sci
paz: en paz odayaka「穏やか」
pecado: m tsumi「罪」
pecaminoso: tsumitsukuri「罪作り」
pecho: mune「胸」
peculariedad: f tokuchō「特徴」
pedal de freno: BURĒKI
pedazo: ippen「一片」
pedir: pedir consejo sōdan suru「相談する」
pedir: pedir disculpas ayamaru「謝る」
pedir: pedir prestado kariru「借りる」
pedir: se lo pido onegai shimasu「お願いします」
pedir: negau「願う」
pedir: tanomu「頼む」
pegado: estar pegado harareteiru「貼られている」
pegamento adhesivo: (cola de pegar) secchakuzai「接着剤」
pegamento: m nori「糊」
pegar: (adherir) haru「貼る」, tsukeru「付ける」◆ (golpear) utsu「打つ」
pegarse: haru「張る」
pegarse: toritsuku「取り付く」
peinar: yū「結う」
peine: kushi「櫛」
Pekín: pekin「北京」
pelea, pleito, lucha: FAITO
pelear: vi tatakau「戦う」
película: eiga「映画」
peligro: (s) kiken「危険」
peligro: estar en peligro abunai「危ない」
peligro: kiken「危険」
peligroso: (asj) kikenna「危険な」
pelo: (cabello) kami「髪」
pelo: ke「毛」
pelota, balón, tazón: BŌRU
pelota: kyū「球」
peluche: nuigurumi「縫い包み」
peluquería, barbería: tokoya「床屋」
peluquería: biyōin「美容院」
peluquería: rihatsuten「理髪店」
peluquero: rihatsushi「理髪師」
pena: pena de muerte shikei「死刑」
pendiente: (agujero) PIASU
pendiente: (pinza) IYARINGU
pendientes: (asuntos) yōji「用事」
pene: PENISU
pensamiento: (idea) shisō「思想」
pensamiento: kangae「考え」
pensar: (crēr) (~to思u --> pensar que ~) omō「思う」
pensar: (reflexionar) kangaeru「考える」
pensar: pensarlo mejor omoikaesu「思い返す」
pequeño, diminuto ◆ detallado {細kai指示 → instrucciones detalladas}: komakai「細かい」
pequeño: (de tamaño chico) chīsa「小さ」
pequeño: chīsai「小さい」
pequeño: chīsana「小さな」
percance: jiko「事故」(accidente)
perder: (ser derrotado) makeru「負ける」
perder: bureru「敗れる」(un juego)
perder: nakusu「失くす・無くす」
perder: ushinau「失う」
perderse: (yendo de un lugar a otro) michinimayō「道に迷う」
pérdida: sōshitsu「喪失」
perdido: niño perdido maigo「迷子」
perdido: ushinatta「失った」
perdón: exp gomennasai「御免なさい」
perdonar: yurusu「赦す」
perfección; íntegridad ◆ perfecto; completo: kanzen「完全」
perfecto: risōtekina「理想的な」(idóneo)
perforación, punk: PANKU
perfume, fragancia, aroma: kaori「香り」
periódico: m shinbun「新聞」
periodista: JĀNARISUTO
periodo: kikan「期間」◆ jidai「時代」
perjudicial: warui「悪い」
permitir: ¿me da permiso de entrar?, ¿me permite entrar? exp gomenkudasai「御免下さい」
permitir: yurusu「許す」(autorizar)
permuta: INTĀCHENJI
perno: BORUTO
pero ◆ aún si...: (incluso si... ) (~demo → aún si ~) demo
pero: (de todos modos, aún así, sin embargo,) tadashi「但し」
perra: vlg abazure「阿婆擦れ」
perra: ama「尼」(mujer lasciva)
perro: inu「犬」◆ perro guardián banken「番犬」
perseguir: ō「追う」
persiana: SHATTĀ
persistir: vi ganbaru「頑張る」
persistir: ganbaru「頑張る」
persona: hito「人」◆ una persona hitori「一人」
persona: kata「方」
persona: -nin「-人」
personaje: jinkaku「人格」
personal: koseitekina「個性的な」
personalidad: seikaku「性格」; TARENTO
personas: hitobito「人々」
perspectiva: yosō「予想」
persuasión: settoku「説得」
Perú: PERŪ
perversión: tōsaku「倒錯」
pesado: adj taihen「大変」(duro, difícil)
pesado: omoi「重い」
pesar: a pesar de tokoroga, kedo (aunque...) ; muriyari「無理矢理」
pescadería: sakanaya「魚屋」
pescado: sakana「魚」
pescar: t suru「釣る」
peso: omosa「重さ」
pestaña: matsuge「睫毛」
petición: kokorozukai「心遣い」
petición: tanomi「頼み」
petición: yōsei「要請」
pez: sakana「魚」
piano: PIANO
picante: karai「辛い」
picar: que pica (picante) karai「辛い」
picnic: PIKUNIKKU
pie: ashi「足」
piedra: ishi「石」; iwa「岩」
piel: sci hifu「皮膚」◆ (cuero) kawa「革」
pierna: ashi「脚」
pieza: bubun「部分」
pijama: PAJAMA
pila: (batería) denchi「電池」
piloto: PAIROTTO
pimienta: koshō「胡椒」
pimiento: PĪMAN
pin: PIN
pincel: BURASHI
pintar: nuru「塗る」
pintor, artista visual: oekaki「お絵描き」
pintor: gaka「画家」
pintura: e「絵」(de un cuadro)
pintura: enogu「絵の具」; PENKI
pionero: ōnen「往年」
pirata: (de mar) kaizoku「海賊」◆ pirata informático HAKKĀ (hacker)
pisar: fumu「踏む」{me pisaron el pie → 足を踏まれました。}
piscina: (alberca) PŪRU
piso: -kai「-階」
piso: yuka「床」
pista: HINTO
pistola: jūhō「銃砲」
pistola: PISUTORU
pizarra: kokuban「黒板」
pizarrón: kokuban「黒板」
paciencia: (resistencia perseverante) gaman「我慢」
padre o madre: oya「親」
padre: (hon) otōsan「お父さん」
padre: chichi「父」
pagar: harau「払う」
página: PĒJI
pago anual: (vg pensión) (lit dinero del año) nenkin「年金」
país extranjero: gaikoku「外国」
país: kuni「国」
paisaje: (vista) keshiki「景色」
países: kuniguni「国々」
pajarito: kotori「小鳥」
pájaro: tori「鳥」
pajilla: SUTORŌ
palabra ◆ idioma: (lengua) kotoba「言葉」
palabra ◆ vocabulario: tango「単語」
palabrería: (locuacidad) kotobatsukai「言葉遣い」
palacio: ōkyū「王宮」
palanca, hígado: REBĀ
palanca: palanca interruptora SUICCHI
paleta: (o pirulí, etc) (lit dulce pegado en palito) bōtsukiKYANDĒ「棒付きキャンデー」
pálido: aojiroi「青白い」
palillos chinos: ohashi「箸」
palma de la mano: tenohira「手のひら」
paloma: (golondrina) tsubame「燕」
pan: PAN
panacea universal: (remedio milagroso que cura todo, o elixir) (lit medicina de diez mil capacidades) bannōyaku「万能薬」
panadería: PANya「パン屋」
pandereta: TANBARIN
pandilla: GYANGU, -dan「-団」
pantalla: SUKURĪN, MONITĀ
pantalón vaquero: JĪNZU
pantalones: ZUBON
panza: onaka「お腹」
pañoleta: SUKĀFU
pañuelo: HANKACHI
papá: clq PAPA, otōchan「お父ちゃん」
papa: hōō「法王」
papel fino: TISSHUPĒPĀ
papel: kami「紙」
papelera: gomibako「ごみ箱」
paquete: (postal) kozutsumi「小包み」
par: PEA
para: ni ◆ ~ no tame ni ◆ -noni
parada: teishi「停止」◆ parada de autobús BASUtei「バス停」
paraguas: kasa「傘」
paraíso: tengoku「天国」
parar: (detener) tomeru「止める」
pararse: (detenerse) tomaru「止まる」
parecer: al parecer ~sōdesu, dearō, -yō
parecer: así parece naruhodo
parecerse: niru「似る」
pared: kabe「壁」
París: (capital de Francia) PARI
paro: SUTORAIKI (huelga)
párpado: mabuta「瞼」
parque: kōen「公園」(parque público)
parqueadero: GARĒJI
párrafo: danraku「段落」
parte: PĀTO
participante: senshu「選手」(judador)
particularmente: (especialmente) betsuni「別に」, tokuni「特に」
partida: (salida) shuppatsu「出発」
partido: (encuentro deportivo) shiai「試合」
partido: partido de oposición yatō「野党」
partido: tōha「党派」
partir: (marcharse) tachisaru「立ち去る」
partir: (romper) oreru「折れる」
partir: a partir de ahora korekara
partitura: gakufu「楽譜」
pasada: (vid) anterior
pasado: año pasado kyonen「去年」
pasado: kako「過去」
pasaporte: PASUPŌTO
pasar: pasar de largo tōrisugiru「通り過ぎる」
pasar: sugosu「過ごす」
pasar: tōru「通る」(por un lugar)
pasar: tōsu「通す」
pasar: tsutawaru「伝わる」
pascua: KURISUMASU
pasear: sanpo suru「散歩する」
paseo en coche, automovilsmo: DORAIBU
paseo: sanpo「散歩」
pasillo, corredor, estancia, agujero, hoyo: HŌRU
pasillo: rōka「廊下」
pasión por ~: -jō「-情」
pasión: (amor) koi「恋」
paso a nivel: fumikiri「踏切」
paso de peatones: ōdanhodō「横断歩道」
paso elevado: hodōkyō「歩道橋」
paso: dar un paso firme fumishimeru「踏み締める」
paso: paso a paso ippoippo「一歩一歩」
paso: ho「歩」
paso: ippo「一歩」
pastel: KĒKI
pastelería: okashiya「お菓子屋」
pasto: kusa「草」
patata: jagaimo「じゃが芋」
patinaje: SUKĒTO
patinar: SUKĒTO suru
patinarse: vi suberu「滑る」(resbalarse)
patines: RŌRĀSUKĒTO
pato: ahiru「家鴨」
patógeno: byōgentai「病原体」
patriotismo: aikoku「愛国」
patrocinador: (vg de tv, etc) SUPONSĀ
patrulla, auto policía: PATOKĀ
pausa, alto, pose, postura: PŌZU
pausa: f (descanso) kyūkei「休憩」
payaso: m dōkeshi「道化師」
paz: f heiwa「平和」sci
paz: en paz odayaka「穏やか」
pecado: m tsumi「罪」
pecaminoso: tsumitsukuri「罪作り」
pecho: mune「胸」
peculariedad: f tokuchō「特徴」
pedal de freno: BURĒKI
pedazo: ippen「一片」
pedir: pedir consejo sōdan suru「相談する」
pedir: pedir disculpas ayamaru「謝る」
pedir: pedir prestado kariru「借りる」
pedir: se lo pido onegai shimasu「お願いします」
pedir: negau「願う」
pedir: tanomu「頼む」
pegado: estar pegado harareteiru「貼られている」
pegamento adhesivo: (cola de pegar) secchakuzai「接着剤」
pegamento: m nori「糊」
pegar: (adherir) haru「貼る」, tsukeru「付ける」◆ (golpear) utsu「打つ」
pegarse: haru「張る」
pegarse: toritsuku「取り付く」
peinar: yū「結う」
peine: kushi「櫛」
Pekín: pekin「北京」
pelea, pleito, lucha: FAITO
pelear: vi tatakau「戦う」
película: eiga「映画」
peligro: (s) kiken「危険」
peligro: estar en peligro abunai「危ない」
peligro: kiken「危険」
peligroso: (asj) kikenna「危険な」
pelo: (cabello) kami「髪」
pelo: ke「毛」
pelota, balón, tazón: BŌRU
pelota: kyū「球」
peluche: nuigurumi「縫い包み」
peluquería, barbería: tokoya「床屋」
peluquería: biyōin「美容院」
peluquería: rihatsuten「理髪店」
peluquero: rihatsushi「理髪師」
pena: pena de muerte shikei「死刑」
pendiente: (agujero) PIASU
pendiente: (pinza) IYARINGU
pendientes: (asuntos) yōji「用事」
pene: PENISU
pensamiento: (idea) shisō「思想」
pensamiento: kangae「考え」
pensar: (crēr) (~to思u --> pensar que ~) omō「思う」
pensar: (reflexionar) kangaeru「考える」
pensar: pensarlo mejor omoikaesu「思い返す」
pequeño, diminuto ◆ detallado {細kai指示 → instrucciones detalladas}: komakai「細かい」
pequeño: (de tamaño chico) chīsa「小さ」
pequeño: chīsai「小さい」
pequeño: chīsana「小さな」
percance: jiko「事故」(accidente)
perder: (ser derrotado) makeru「負ける」
perder: bureru「敗れる」(un juego)
perder: nakusu「失くす・無くす」
perder: ushinau「失う」
perderse: (yendo de un lugar a otro) michinimayō「道に迷う」
pérdida: sōshitsu「喪失」
perdido: niño perdido maigo「迷子」
perdido: ushinatta「失った」
perdón: exp gomennasai「御免なさい」
perdonar: yurusu「赦す」
perfección; íntegridad ◆ perfecto; completo: kanzen「完全」
perfecto: risōtekina「理想的な」(idóneo)
perforación, punk: PANKU
perfume, fragancia, aroma: kaori「香り」
periódico: m shinbun「新聞」
periodista: JĀNARISUTO
periodo: kikan「期間」◆ jidai「時代」
perjudicial: warui「悪い」
permitir: ¿me da permiso de entrar?, ¿me permite entrar? exp gomenkudasai「御免下さい」
permitir: yurusu「許す」(autorizar)
permuta: INTĀCHENJI
perno: BORUTO
pero ◆ aún si...: (incluso si... ) (~demo → aún si ~) demo
pero: (de todos modos, aún así, sin embargo,) tadashi「但し」
perra: vlg abazure「阿婆擦れ」
perra: ama「尼」(mujer lasciva)
perro: inu「犬」◆ perro guardián banken「番犬」
perseguir: ō「追う」
persiana: SHATTĀ
persistir: vi ganbaru「頑張る」
persistir: ganbaru「頑張る」
persona: hito「人」◆ una persona hitori「一人」
persona: kata「方」
persona: -nin「-人」
personaje: jinkaku「人格」
personal: koseitekina「個性的な」
personalidad: seikaku「性格」; TARENTO
personas: hitobito「人々」
perspectiva: yosō「予想」
persuasión: settoku「説得」
Perú: PERŪ
perversión: tōsaku「倒錯」
pesado: adj taihen「大変」(duro, difícil)
pesado: omoi「重い」
pesar: a pesar de tokoroga, kedo (aunque...) ; muriyari「無理矢理」
pescadería: sakanaya「魚屋」
pescado: sakana「魚」
pescar: t suru「釣る」
peso: omosa「重さ」
pestaña: matsuge「睫毛」
petición: kokorozukai「心遣い」
petición: tanomi「頼み」
petición: yōsei「要請」
pez: sakana「魚」
piano: PIANO
picante: karai「辛い」
picar: que pica (picante) karai「辛い」
picnic: PIKUNIKKU
pie: ashi「足」
piedra: ishi「石」; iwa「岩」
piel: sci hifu「皮膚」◆ (cuero) kawa「革」
pierna: ashi「脚」
pieza: bubun「部分」
pijama: PAJAMA
pila: (batería) denchi「電池」
piloto: PAIROTTO
pimienta: koshō「胡椒」
pimiento: PĪMAN
pin: PIN
pincel: BURASHI
pintar: nuru「塗る」
pintor, artista visual: oekaki「お絵描き」
pintor: gaka「画家」
pintura: e「絵」(de un cuadro)
pintura: enogu「絵の具」; PENKI
pionero: ōnen「往年」
pirata: (de mar) kaizoku「海賊」◆ pirata informático HAKKĀ (hacker)
pisar: fumu「踏む」{me pisaron el pie → 足を踏まれました。}
piscina: (alberca) PŪRU
piso: -kai「-階」
piso: yuka「床」
pista: HINTO
pistola: jūhō「銃砲」
pistola: PISUTORU
pizarra: kokuban「黒板」
pizarrón: kokuban「黒板」
Última edición por Ryu-sama el Vie Ago 15, 2008 8:49 am, editado 1 vez