caballo: uma「馬」
cabaña: koya「小屋」
cabecera: (de la cama) makuramoto「枕元」
cabello gris; cabello decolorado: shiraga「白髪」
cabello: (pelo) kami「髪」
cabello: kami「髪」
cabeza: f dolor de cabeza zutsū「頭痛」◆ doler la cabeza zutsūga suru「頭痛がする」
cabeza: atama「頭」
cada: kaku-「各-」◆ mai-「毎-」{cada mañana → maiasa「毎朝」, cada mes → maigetsu「毎月」, cada semana → maishū「毎週」, cada vez → maikai「毎回」, cada año → 毎年} ◆ sorezore
cadáver: shitai「死体」
cadena: ~ montañosa sanmyaku「山脈」
cadena: kusari「鎖」(de metal)
caerse: ochiru「落ちる」
caerse: otosu「落とす」
caerse: taoreru「倒れる」
café con hielo: AISUKŌHĪ
café: KŌHĪ (para beber) ◆ chairo「茶色」(color)
cafetería kissaten「喫茶店」
caja: hako「箱」◆ caja registradora REJI
cajón: hikidashi「引き出し」
cajuela: TORANKU (maletero del auto)
calamar: ika「烏賊」
calamidad: saigai「災害」
calceta: kutsushita「靴下」
calcetín, media: SOKKUSU
calcetín: (media) SUTOKKINGU
calcetín: kutsushita「靴下」
calculadora: keisanki「計算機」
calefacción: danbō「暖房」
calendario: KARENDĀ
calendario: koyomi「暦」
calentador, calefactor, horno, estufa: SUTŌBU
calentura: netsu「熱」(fiebre)
cálido: atatakai「暖かい」
cálido: atatakai「温かい」
caliente: atsui「熱い」
caligrafía: shodō「書道」
callado: (en silencio) quedarse callado damaru「黙る」
callado: chinmokushita「沈黙した」
callarse: damaru「黙る」
calle: tōri「通り」
callejón: roji「路地」
calma: adv con calma kirakuni「気楽に」
calma: (serenidad) ◆ calmado (sereno, tranquilo, quieto) reisei「冷静」
calma: con calma sorosoro「徐徐」
calmado: (tranquilo, sereno) shizuka「静か」
calmarse: shizumaru「静まる」
caloría: KARORĪ
calzón: (bragas, calzoncillos) PANTSU
cama: (para dormir) BEDDO
cámara fotográfica: KAMERA
camarera: UĒTORESU
camarera: WĒTORESU
camarero: UĒTĀ
camarógrafo, fotógrafo: KAMERAMAN
cambiar, intercambiar ◆ rēmplazar: torikaeru「取り替える」
cambiar, mover: ut suru「移る」
cambiar: cambiar de opinión omoikaesu「思い返す」
cambiar: aratameru「改める」(corregir)
cambiar: kaeru「変える」
cambiar: kaeru「換える」
cambiar: kawaru「変わる」
cambiarse de ropa: kigaeru「着替える」
cambiarse: cambiarse de casa hikkosu「引っ越す」(mudarse)
cambiarse: cambiarse la ropa kigaeru「着替える」
cambio de ~: (conversión) tenkan「転換」
cambio: (dinero) otsuri「御釣り」
cambio: (transformación) henka「変化」
cambio: CHENJI
caminar: aruku「歩く」(andar a pie)
camino a la escuela: tsūgaku「通学」
camino al trabajo: tsūkin「通勤」
camino: a medio camino tochūde「途中で」
camino: michi「道」
camino: WEI
camión: TORAKKU
camioneta: TORAKKU
camisa: WAISHATSU
camiseta: SHATSU
campamento: KYANPU
campana: BERU
campana: kane「鐘」
campanilla: CHAIMU
campeón: hasha「覇者」
campestre: ya-「野-」
campo abierto ◆ abierto ◆: (lit abrir) ŌPUN
campo de tenis: TENISUKŌTO
campo visual, punto de vista, perspectiva: shiya「視野」
campo, área rural: inaka「田舎」
campo: (ámbito) bunya「分野」
campo: sci (lit) (ámbito, esfera, terreno, agro, terreno) no「野」
campo: de campo inakano「田舎の」,yagai「野外」
campo: día de campo PIKUNIKKU
campo: GURANDO
campus: KYANPASU
canal: CHANNERU
canasta: kago「籠」
canasto: kago「籠」
cancelación: kaiyaku「解約」
cancha: KŌTO
canción: sfj ~ canciones -kyoku「-曲」
canción: uta「歌」
candidatura: kōho「候補」
candidez: junjō「純情」
cándido: junjōna「純情な」
canguro: KANGARŪ
canibalismo: hitokui「人食い」
cansarse: tsukareru「疲れる」
cantar: utau「歌う」
cantidad: -kazu「-数」
cantidad: -ryō「-量」
cantina: BĀ
canto: seigaku「声楽」
caño: PAIPU
capacidad: nōryoku「能力」
capaz: yūnō「有能」
capital: adj castigo capital shikei「死刑」
capital: miyako「都」
capital: shuto「首都」
capitán de una embarcación: senchō「船長」
capitán: KYAPUTEN
cápsula: KAPUSERU
capturado: ser capturado agerareru「挙げられる」
capturar, atrapar: tsukamaeru「捕まえる」
cara: kao「顔」
caramelo: ame「飴」
caramelo: KYARAMERU
cargo: ryōkin「料金」(tarifa, precio)
caricatura: ANIME (dibujos animados)
caridad: jizen「慈善」, hodokoshi「施し」
carnaval: KĀNIBARU
carne de pollo: toriniku「鳥肉」
carne de puerco: butaniku「豚肉」
carne de res: gyūniku「牛肉」
carne molida: hikiniku「挽肉」
carne picada: hikiniku「挽肉」
carne seca: hoshiniku「乾肉」
carne: niku「肉」
caro: takai「高い」
carpa: TENTO
carpeta: BAINDĀ
carpeta: KĀPETTO
carrera: RĒSU (competencia de velocidad) ◆ carrera profesionalKYARIA
carretera: dōro「道路」, michi「道」
carro: kuruma「車」, KĀ
carta: tegami「手紙」(postal) ◆ KĀDO (tarjeta) ◆ TORANPU (naipe)
cartas: (baraja) TORANPU
cartel: POSUTĀ
carterista, mx ratero: suri「掏摸」
casa: (de uno) uchi「家」
casa: (hon) otaku「お宅」
casa: ama de casa shufu「主婦」
casa: casa propia jitaku「自宅」
casa: ie「家」, uchi「家」◆ casa de ~yakata「館」◆ (contador) -ken「-軒」
casarse: kekkon suru「結婚する」
casas: (contador) -ken「-軒」
casco: HERUMETTO
casete: KASETTO
casi: hotondo「殆ど」
casi: hotondo「殆んど」◆ casi todos hotondo「殆んど」
casi: oshi, hotondo「殆ど」
casillero: ROKKĀ
caso: bāi「場合」(situación) ◆ KĒSU ◆ hacer caso henji suru「返事」◆ ¡no tiene caso! dameda
cassette: TĒPU
castaño: chairo「茶色」
castellano: SUPEINgo「スペイン語」
castigo: batsu「罰」
castillo: shiro「城」
casto: dōtei「童貞」(virgen)
casualmente: tamatama「偶々」
catálogo: ARUBAMU
categoría: burui「部類」, KATEGORĪ, KURASU
causa: gen'in「原因」
cazar: ou「追う」
cazuela: POTTO
cabaña: koya「小屋」
cabecera: (de la cama) makuramoto「枕元」
cabello gris; cabello decolorado: shiraga「白髪」
cabello: (pelo) kami「髪」
cabello: kami「髪」
cabeza: f dolor de cabeza zutsū「頭痛」◆ doler la cabeza zutsūga suru「頭痛がする」
cabeza: atama「頭」
cada: kaku-「各-」◆ mai-「毎-」{cada mañana → maiasa「毎朝」, cada mes → maigetsu「毎月」, cada semana → maishū「毎週」, cada vez → maikai「毎回」, cada año → 毎年} ◆ sorezore
cadáver: shitai「死体」
cadena: ~ montañosa sanmyaku「山脈」
cadena: kusari「鎖」(de metal)
caerse: ochiru「落ちる」
caerse: otosu「落とす」
caerse: taoreru「倒れる」
café con hielo: AISUKŌHĪ
café: KŌHĪ (para beber) ◆ chairo「茶色」(color)
cafetería kissaten「喫茶店」
caja: hako「箱」◆ caja registradora REJI
cajón: hikidashi「引き出し」
cajuela: TORANKU (maletero del auto)
calamar: ika「烏賊」
calamidad: saigai「災害」
calceta: kutsushita「靴下」
calcetín, media: SOKKUSU
calcetín: (media) SUTOKKINGU
calcetín: kutsushita「靴下」
calculadora: keisanki「計算機」
calefacción: danbō「暖房」
calendario: KARENDĀ
calendario: koyomi「暦」
calentador, calefactor, horno, estufa: SUTŌBU
calentura: netsu「熱」(fiebre)
cálido: atatakai「暖かい」
cálido: atatakai「温かい」
caliente: atsui「熱い」
caligrafía: shodō「書道」
callado: (en silencio) quedarse callado damaru「黙る」
callado: chinmokushita「沈黙した」
callarse: damaru「黙る」
calle: tōri「通り」
callejón: roji「路地」
calma: adv con calma kirakuni「気楽に」
calma: (serenidad) ◆ calmado (sereno, tranquilo, quieto) reisei「冷静」
calma: con calma sorosoro「徐徐」
calmado: (tranquilo, sereno) shizuka「静か」
calmarse: shizumaru「静まる」
caloría: KARORĪ
calzón: (bragas, calzoncillos) PANTSU
cama: (para dormir) BEDDO
cámara fotográfica: KAMERA
camarera: UĒTORESU
camarera: WĒTORESU
camarero: UĒTĀ
camarógrafo, fotógrafo: KAMERAMAN
cambiar, intercambiar ◆ rēmplazar: torikaeru「取り替える」
cambiar, mover: ut suru「移る」
cambiar: cambiar de opinión omoikaesu「思い返す」
cambiar: aratameru「改める」(corregir)
cambiar: kaeru「変える」
cambiar: kaeru「換える」
cambiar: kawaru「変わる」
cambiarse de ropa: kigaeru「着替える」
cambiarse: cambiarse de casa hikkosu「引っ越す」(mudarse)
cambiarse: cambiarse la ropa kigaeru「着替える」
cambio de ~: (conversión) tenkan「転換」
cambio: (dinero) otsuri「御釣り」
cambio: (transformación) henka「変化」
cambio: CHENJI
caminar: aruku「歩く」(andar a pie)
camino a la escuela: tsūgaku「通学」
camino al trabajo: tsūkin「通勤」
camino: a medio camino tochūde「途中で」
camino: michi「道」
camino: WEI
camión: TORAKKU
camioneta: TORAKKU
camisa: WAISHATSU
camiseta: SHATSU
campamento: KYANPU
campana: BERU
campana: kane「鐘」
campanilla: CHAIMU
campeón: hasha「覇者」
campestre: ya-「野-」
campo abierto ◆ abierto ◆: (lit abrir) ŌPUN
campo de tenis: TENISUKŌTO
campo visual, punto de vista, perspectiva: shiya「視野」
campo, área rural: inaka「田舎」
campo: (ámbito) bunya「分野」
campo: sci (lit) (ámbito, esfera, terreno, agro, terreno) no「野」
campo: de campo inakano「田舎の」,yagai「野外」
campo: día de campo PIKUNIKKU
campo: GURANDO
campus: KYANPASU
canal: CHANNERU
canasta: kago「籠」
canasto: kago「籠」
cancelación: kaiyaku「解約」
cancha: KŌTO
canción: sfj ~ canciones -kyoku「-曲」
canción: uta「歌」
candidatura: kōho「候補」
candidez: junjō「純情」
cándido: junjōna「純情な」
canguro: KANGARŪ
canibalismo: hitokui「人食い」
cansarse: tsukareru「疲れる」
cantar: utau「歌う」
cantidad: -kazu「-数」
cantidad: -ryō「-量」
cantina: BĀ
canto: seigaku「声楽」
caño: PAIPU
capacidad: nōryoku「能力」
capaz: yūnō「有能」
capital: adj castigo capital shikei「死刑」
capital: miyako「都」
capital: shuto「首都」
capitán de una embarcación: senchō「船長」
capitán: KYAPUTEN
cápsula: KAPUSERU
capturado: ser capturado agerareru「挙げられる」
capturar, atrapar: tsukamaeru「捕まえる」
cara: kao「顔」
caramelo: ame「飴」
caramelo: KYARAMERU
cargo: ryōkin「料金」(tarifa, precio)
caricatura: ANIME (dibujos animados)
caridad: jizen「慈善」, hodokoshi「施し」
carnaval: KĀNIBARU
carne de pollo: toriniku「鳥肉」
carne de puerco: butaniku「豚肉」
carne de res: gyūniku「牛肉」
carne molida: hikiniku「挽肉」
carne picada: hikiniku「挽肉」
carne seca: hoshiniku「乾肉」
carne: niku「肉」
caro: takai「高い」
carpa: TENTO
carpeta: BAINDĀ
carpeta: KĀPETTO
carrera: RĒSU (competencia de velocidad) ◆ carrera profesionalKYARIA
carretera: dōro「道路」, michi「道」
carro: kuruma「車」, KĀ
carta: tegami「手紙」(postal) ◆ KĀDO (tarjeta) ◆ TORANPU (naipe)
cartas: (baraja) TORANPU
cartel: POSUTĀ
carterista, mx ratero: suri「掏摸」
casa: (de uno) uchi「家」
casa: (hon) otaku「お宅」
casa: ama de casa shufu「主婦」
casa: casa propia jitaku「自宅」
casa: ie「家」, uchi「家」◆ casa de ~yakata「館」◆ (contador) -ken「-軒」
casarse: kekkon suru「結婚する」
casas: (contador) -ken「-軒」
casco: HERUMETTO
casete: KASETTO
casi: hotondo「殆ど」
casi: hotondo「殆んど」◆ casi todos hotondo「殆んど」
casi: oshi, hotondo「殆ど」
casillero: ROKKĀ
caso: bāi「場合」(situación) ◆ KĒSU ◆ hacer caso henji suru「返事」◆ ¡no tiene caso! dameda
cassette: TĒPU
castaño: chairo「茶色」
castellano: SUPEINgo「スペイン語」
castigo: batsu「罰」
castillo: shiro「城」
casto: dōtei「童貞」(virgen)
casualmente: tamatama「偶々」
catálogo: ARUBAMU
categoría: burui「部類」, KATEGORĪ, KURASU
causa: gen'in「原因」
cazar: ou「追う」
cazuela: POTTO
Última edición por Ryu-sama el Jue Ago 07, 2008 8:47 am, editado 1 vez