Aca les dejo las traducciones de las paralabras que ampiezan con "A" de español a japones.
Agadesco a aulex.ohui.net por permitirnos uzar su contenido
abajo: adv shita de「下で」
abanico: m sensu「扇子」(plegable)
abierto: estar abierto hiraku「開く」
abismo: m shin'en「深淵」
abofetear: vt tataku「叩く」
abogado: m bengoshi「弁護士」
abordar: noru「乗る」
aborigen: m banjin「蛮人」(salvaje)
abrazar: vt dakishimeru「抱きしめる」
abrelatas: m kankiri「缶切り」
abreviación: f shōryaku「省略」
abreviar: vt shōryaku sareru「省略される」
abrigo: m uwagi「上着」, ŌBĀ
abril: shigatsu「四月」
abrillantar: migaku「磨く」
abrir: akeru「開ける」
abrumación: attō「圧倒」
abrumadoramente: attō teki ni「圧倒的に」
abruptamente: totsuzen「突然」
absoluto: en absoluto chitto mo「些とも」
absorto: muchū「夢中」
absurdo: fugōri「不合理」sci ; mucha「無茶」, muchakucha「無茶苦茶」
abuela: obāsan「お祖母さん」, sobo「祖母」
abuelo: ojīsan「お祖父さん・お爺さん」, sofu「祖父」◆ jīsan「爺さん」(adulto mayor)
abundante: adj yutakana「豊かな」, hōfu「豊富」
aburrido: adj tsumaranai
abusar: ranyō「乱用する」◆ kokushi suru「酷使する」
abuso: m ranyō「乱用」
acabar: (terminar) sumu「済む」◆ (finalizar) owaru「終わる」◆ -shimau {acabó durmiéndose → 寝teshimattandesu} ◆ sin acabar chūtohanpa「中途半端」
acampar: KYANPUsuru
acaso: -kashira?
accesorio: AKUSESARĪ
accidente: (automovilístico) kōtsūjiko「交通事故」◆ (percance) jiko「事故」
aceite: abura「油」, OIRU
aceituna: ORĪBU
aceleradamente: DONDON (continuamente)
acelerador: AKUSERU (pedal del auto)
acento: AKUSENTO
aceptar: ukeireru「受け入れる」
acerca: acerca de nitsuite
acercamiento: APURŌCHI
acero: kōtetsu「鋼鉄」
acertar: ataru「当たる」
acertar: ateru「当てる」
aclarar: akarukunaru「明るくなる」
acordarse: omoidasu「思い出す」
acostarse: neru「寝る」
acostumbrarse: nareru「慣れる」
acreditar: shōmei suru「証明する」
actividad: ugoki「動き」(movimiento) ◆ katsuyaku「活躍」
acto: al acto adv tossani「咄嗟に」
actor: geinōjin「芸能人」(lit persona que sabe entretener) ; haiyū「俳優」
actriz: joyū「女優」
actual: genzaino「現在の」
actuar: kōdō suru「行動する」
acuario: suizokukan「水族館」
acudir: yattekuru「やって来る」
acuerdo: estar de acuerdo dōi suru「同意する」
acumular: tameru「溜める」
adecuado: tekitōna「適当な」
adelante: de ahora en adelantekorekara
además: soreni
adentro: nonaka「の中」(adentro de)
adherirse: toritsuku「取り付く」
adicción: chūdoku「中毒」
adicionalmente: soreni
adinerado: kanemochi「金持ち」(persona)
adiós: sayōnara, sayonara「左様なら」, clq BAI (by)
adivinación: uranai「占い」
adivinar: ataru「当たる」
adivinar: sōzō suru「想像する」
admirador: FAN (fan)
adolescente: m (muchacho) shōnen「少年」
adolorido: adj itai「痛い」
adornar: kazaru「飾る」
adorno: okimono「置物」
adquirir: adquirir fuerzas kuwawaru「加わる」
adrede: wazawaza「態々」
aduana: zeikan「税関」
adulto: otona「大人」◆ ~ mayor ojīsan「お爺さん」(anciano)
advertencia: chūi「注意」
aeromoza: SUCHUWĀDESU
aeropuerto: hikōjō「飛行場」, kūkō「空港」
afán: yashin「野心」
afiche: POSUTĀ
aficionado: AMACHUA
afilado: surudoi「鋭い」
África: AFURIKA
afuera: soto「外」
agarrar: mx toru「取る」, tsukamu「掴む」
agenda: KARENDĀ, SUKEJŪRU
agitar: yu suru「揺する」
agnosticismo: fukachiron「不可知論」
agosto: hachigatsu「八月」
agradecido: sentirse agradecido kansha suru「感謝する」
agradecimiento: orei「お礼」
agua: mizu「水」◆ agua caliente, agua termal yu「湯」
aguacero: yūdachi「夕立」
águila: f washi「鷲」
agujero: ana「穴」
¡ah!: exp ā
ah: ah「あっ」
ahí: soko
ahora: ima「今」◆ ahora mismo imasugu「今直ぐ」
Aikido: aikidō「合気道」
aino: AINU
ainú: AINU
aire: aire libre yagai「野外」
aire: kūki「空気」(del ambiente) ◆ aire acondicionado EAKON, KŪRĀ
ajo: ninniku「蒜」
ajustar: atehameru「当てはめる」
al: (abreviación de a + el) ◆ (cuando) -to ◆ al acto, al instante, al momento adv tossani「咄嗟に」
ala: tsubasa「翼」
alabar: homeru「褒める」
alagar: homeru「褒める」
alambre: harigane「針金」
alarma: BUZĀ
alborotarse: chōshininoru「調子に乗る」
alboroto: ōsawagi「大騒ぎ」
álbum: ARUBAMU
alcalde: chōchō「町長」
alcalde: shichō「市長」
álcali: ARUKARI
alcance: (influencia) eikyōryoku「影響力」
alcance: RENJI
alcohol: ARUKŌRU
alegría: yorokobi「喜び」
Alemania: DOITSU
alfabeto: alfabeto latino RŌMAji「ローマ字」
alfombra: KĀPETTO
algo: nanika「何か」
algodón: momen「木綿」, men「綿」
algún: alguna cosa nanika「何か」
alianza: rengō「連合」
alimentación: sesshoku「摂食」
alinear: naraberu「並べる」
alinearse: narabu「並ぶ」
alivio: dar alivio nagusameru「慰める」
allá: asoko
allí: soko
alma: tamashī「魂」, kokoro「心」
almacén: monooki「物置」◆ grandes almacenes DEPĀTO, hyakkaten「百貨店」
almuerzo: hirugohan「昼御飯」, chūshoku「昼食」
alojamiento: geshuku「下宿」
alojar: yadoru「宿る」
alojarse: tomaru「泊まる」
alpinismo: tozan「登山」
alquilar: kariru「借りる」
alrededor: alrededor de ~ -gurai {alrededor de ~ horas → ~時間gurai} ◆ -goro
alrededores: atari「辺り」, hen「辺」
alta: se dado de alta (en el hospital) taīn suru「退院する」
altar: saidan「祭壇」
alternación: kirikae「切り替え」
alternativa: ŌRUTĀNATIBU
alto: adj takai「高い」◆ ser alto [de estatura] sei ga takai「背が高い 」
alucinación: sakkaku「錯覚」
aluminio: ARUMI
alumno: seito「生徒」, oshiego「教え子」
alzar: sasu「差す」, noboru「上る」
ama: ama de casa (s) shufu「主婦」
amabilidad: f aisō「愛想」
amable: adj shinsetsu na「親切」, yasashī「優しい」
amanecer: (s) hinode「日の出」◆ vi akeru「明ける」
amar: vt ai suru「愛する」{te amo [kimi o] ai shiteru「[君を]愛してる」}
amargo: adj nigai「苦い」
amarillo: adj kīroi「黄色い」
amarrar: shimeru「締める」, musubu「結ぶ」
Amaterasu: jp amaterasu「天照」(la Diosa sol de Japón)
amateur: AMACHUA
ambición: gōyoku「強欲」; yashin「野心」
ambicioso: gōyoku na「強欲な」
ambiente: (atmósfera) fun'iki「雰囲気」
ámbito: bunya「分野」, RENJI
ambos: ambos lados ryōhō「両方」◆ ambos padres ryōshin「両親」
amedrentar: ijimeru「苛める」
América: AMERIKA ◆ América central y sur chūnanbei「中南米」
americana: es JANPĀ (chaqueta)
amigo: tomodachi「友達」, yūjin「友人」◆ amigo de la infancia osananajimi「幼なじみ」◆ ~ y sus amigos -tachi「-達」
amistad: yūkō「友好」
amo: aruji「主人」, shujin「主人」
amor: m ai「愛」◆ (pasión) koi「恋」
Agadesco a aulex.ohui.net por permitirnos uzar su contenido
abajo: adv shita de「下で」
abanico: m sensu「扇子」(plegable)
abierto: estar abierto hiraku「開く」
abismo: m shin'en「深淵」
abofetear: vt tataku「叩く」
abogado: m bengoshi「弁護士」
abordar: noru「乗る」
aborigen: m banjin「蛮人」(salvaje)
abrazar: vt dakishimeru「抱きしめる」
abrelatas: m kankiri「缶切り」
abreviación: f shōryaku「省略」
abreviar: vt shōryaku sareru「省略される」
abrigo: m uwagi「上着」, ŌBĀ
abril: shigatsu「四月」
abrillantar: migaku「磨く」
abrir: akeru「開ける」
abrumación: attō「圧倒」
abrumadoramente: attō teki ni「圧倒的に」
abruptamente: totsuzen「突然」
absoluto: en absoluto chitto mo「些とも」
absorto: muchū「夢中」
absurdo: fugōri「不合理」sci ; mucha「無茶」, muchakucha「無茶苦茶」
abuela: obāsan「お祖母さん」, sobo「祖母」
abuelo: ojīsan「お祖父さん・お爺さん」, sofu「祖父」◆ jīsan「爺さん」(adulto mayor)
abundante: adj yutakana「豊かな」, hōfu「豊富」
aburrido: adj tsumaranai
abusar: ranyō「乱用する」◆ kokushi suru「酷使する」
abuso: m ranyō「乱用」
acabar: (terminar) sumu「済む」◆ (finalizar) owaru「終わる」◆ -shimau {acabó durmiéndose → 寝teshimattandesu} ◆ sin acabar chūtohanpa「中途半端」
acampar: KYANPUsuru
acaso: -kashira?
accesorio: AKUSESARĪ
accidente: (automovilístico) kōtsūjiko「交通事故」◆ (percance) jiko「事故」
aceite: abura「油」, OIRU
aceituna: ORĪBU
aceleradamente: DONDON (continuamente)
acelerador: AKUSERU (pedal del auto)
acento: AKUSENTO
aceptar: ukeireru「受け入れる」
acerca: acerca de nitsuite
acercamiento: APURŌCHI
acero: kōtetsu「鋼鉄」
acertar: ataru「当たる」
acertar: ateru「当てる」
aclarar: akarukunaru「明るくなる」
acordarse: omoidasu「思い出す」
acostarse: neru「寝る」
acostumbrarse: nareru「慣れる」
acreditar: shōmei suru「証明する」
actividad: ugoki「動き」(movimiento) ◆ katsuyaku「活躍」
acto: al acto adv tossani「咄嗟に」
actor: geinōjin「芸能人」(lit persona que sabe entretener) ; haiyū「俳優」
actriz: joyū「女優」
actual: genzaino「現在の」
actuar: kōdō suru「行動する」
acuario: suizokukan「水族館」
acudir: yattekuru「やって来る」
acuerdo: estar de acuerdo dōi suru「同意する」
acumular: tameru「溜める」
adecuado: tekitōna「適当な」
adelante: de ahora en adelantekorekara
además: soreni
adentro: nonaka「の中」(adentro de)
adherirse: toritsuku「取り付く」
adicción: chūdoku「中毒」
adicionalmente: soreni
adinerado: kanemochi「金持ち」(persona)
adiós: sayōnara, sayonara「左様なら」, clq BAI (by)
adivinación: uranai「占い」
adivinar: ataru「当たる」
adivinar: sōzō suru「想像する」
admirador: FAN (fan)
adolescente: m (muchacho) shōnen「少年」
adolorido: adj itai「痛い」
adornar: kazaru「飾る」
adorno: okimono「置物」
adquirir: adquirir fuerzas kuwawaru「加わる」
adrede: wazawaza「態々」
aduana: zeikan「税関」
adulto: otona「大人」◆ ~ mayor ojīsan「お爺さん」(anciano)
advertencia: chūi「注意」
aeromoza: SUCHUWĀDESU
aeropuerto: hikōjō「飛行場」, kūkō「空港」
afán: yashin「野心」
afiche: POSUTĀ
aficionado: AMACHUA
afilado: surudoi「鋭い」
África: AFURIKA
afuera: soto「外」
agarrar: mx toru「取る」, tsukamu「掴む」
agenda: KARENDĀ, SUKEJŪRU
agitar: yu suru「揺する」
agnosticismo: fukachiron「不可知論」
agosto: hachigatsu「八月」
agradecido: sentirse agradecido kansha suru「感謝する」
agradecimiento: orei「お礼」
agua: mizu「水」◆ agua caliente, agua termal yu「湯」
aguacero: yūdachi「夕立」
águila: f washi「鷲」
agujero: ana「穴」
¡ah!: exp ā
ah: ah「あっ」
ahí: soko
ahora: ima「今」◆ ahora mismo imasugu「今直ぐ」
Aikido: aikidō「合気道」
aino: AINU
ainú: AINU
aire: aire libre yagai「野外」
aire: kūki「空気」(del ambiente) ◆ aire acondicionado EAKON, KŪRĀ
ajo: ninniku「蒜」
ajustar: atehameru「当てはめる」
al: (abreviación de a + el) ◆ (cuando) -to ◆ al acto, al instante, al momento adv tossani「咄嗟に」
ala: tsubasa「翼」
alabar: homeru「褒める」
alagar: homeru「褒める」
alambre: harigane「針金」
alarma: BUZĀ
alborotarse: chōshininoru「調子に乗る」
alboroto: ōsawagi「大騒ぎ」
álbum: ARUBAMU
alcalde: chōchō「町長」
alcalde: shichō「市長」
álcali: ARUKARI
alcance: (influencia) eikyōryoku「影響力」
alcance: RENJI
alcohol: ARUKŌRU
alegría: yorokobi「喜び」
Alemania: DOITSU
alfabeto: alfabeto latino RŌMAji「ローマ字」
alfombra: KĀPETTO
algo: nanika「何か」
algodón: momen「木綿」, men「綿」
algún: alguna cosa nanika「何か」
alianza: rengō「連合」
alimentación: sesshoku「摂食」
alinear: naraberu「並べる」
alinearse: narabu「並ぶ」
alivio: dar alivio nagusameru「慰める」
allá: asoko
allí: soko
alma: tamashī「魂」, kokoro「心」
almacén: monooki「物置」◆ grandes almacenes DEPĀTO, hyakkaten「百貨店」
almuerzo: hirugohan「昼御飯」, chūshoku「昼食」
alojamiento: geshuku「下宿」
alojar: yadoru「宿る」
alojarse: tomaru「泊まる」
alpinismo: tozan「登山」
alquilar: kariru「借りる」
alrededor: alrededor de ~ -gurai {alrededor de ~ horas → ~時間gurai} ◆ -goro
alrededores: atari「辺り」, hen「辺」
alta: se dado de alta (en el hospital) taīn suru「退院する」
altar: saidan「祭壇」
alternación: kirikae「切り替え」
alternativa: ŌRUTĀNATIBU
alto: adj takai「高い」◆ ser alto [de estatura] sei ga takai「背が高い 」
alucinación: sakkaku「錯覚」
aluminio: ARUMI
alumno: seito「生徒」, oshiego「教え子」
alzar: sasu「差す」, noboru「上る」
ama: ama de casa (s) shufu「主婦」
amabilidad: f aisō「愛想」
amable: adj shinsetsu na「親切」, yasashī「優しい」
amanecer: (s) hinode「日の出」◆ vi akeru「明ける」
amar: vt ai suru「愛する」{te amo [kimi o] ai shiteru「[君を]愛してる」}
amargo: adj nigai「苦い」
amarillo: adj kīroi「黄色い」
amarrar: shimeru「締める」, musubu「結ぶ」
Amaterasu: jp amaterasu「天照」(la Diosa sol de Japón)
amateur: AMACHUA
ambición: gōyoku「強欲」; yashin「野心」
ambicioso: gōyoku na「強欲な」
ambiente: (atmósfera) fun'iki「雰囲気」
ámbito: bunya「分野」, RENJI
ambos: ambos lados ryōhō「両方」◆ ambos padres ryōshin「両親」
amedrentar: ijimeru「苛める」
América: AMERIKA ◆ América central y sur chūnanbei「中南米」
americana: es JANPĀ (chaqueta)
amigo: tomodachi「友達」, yūjin「友人」◆ amigo de la infancia osananajimi「幼なじみ」◆ ~ y sus amigos -tachi「-達」
amistad: yūkō「友好」
amo: aruji「主人」, shujin「主人」
amor: m ai「愛」◆ (pasión) koi「恋」
Última edición por Ryu-sama el Lun Jul 07, 2008 8:03 pm, editado 1 vez